просто в русском языке "-ша" чаще всего имеет отрицательную коннотацию (как в той же "генеральше" в отношении звания, а не жены генерала), поэтому её редко используют для образования феминитивов
у румын сколько угодно. У русского языка свои нормы - и это тоже прекрасно ) Практика показывает, что все эти новомодные суффиксы продвигают люди не самого высокого склада ума
секретарша — изначально женская работа, если речь о той, кто печатает и кофе приносит. Но если это пресс-секретарь, то пресс-секретаршей вряд ли будет)