Size: a a a

2019 August 08

YD

Yuri Dobrev in technicalwriters
Constantine Drozdov
у меня просто пример
This improvement is related to clearer documentation, extensive communication between the ECE secretariat and the Parties, together with the introduction of an optimized consistency check of newly received data at MSC-W.


Это улучшение достигнуто благодаря более ясной документации, интенсивному диалогу между секретариатом ЕЭК и Сторонами, а также введением оптимизированной проверки соответствия вновь полученных данных в МСЦ-З.
тут понятно, по-моему. проверка данных именно на целостность
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
Yuri Dobrev
тут понятно, по-моему. проверка данных именно на целостность
вот случай "на целостность" по источникам получается "согласованность"
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Нац Нац
Целостность подписи сообщения не нарушена
Автор сообщения также является и "валидатором" (или как вы там перевели валидатора)
голосую за свой вариант
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
Нац Нац
голосую за свой вариант
этот вариант проваливает то же самое замечание, что сделано на "подлинная"
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Подпись сообщения, которой можно доверять 👍
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
:D
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
в общем ощущение, что "подпись соответствующая" (а чему и в английской версии не указали)
источник

SR

Stas Rychkov in technicalwriters
Arina Ballerina
Добрый вечер, дорогие сообщники. Памагити. Застряла, не могу перевести на русский — signature is consistent. Речь идёт о проверке электронной подписи. В проверку входит — содержится ли ключ в списке известных ключей.
Не очень в оригинале, прямо скажем Но речь о том, что проверка по ключу будет выполнена.

В общем, Подпись верна. Подлинна. Прошла проверку.
источник

YD

Yuri Dobrev in technicalwriters
подпись - ок
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
Yuri Dobrev
подпись - ок
Годная подпись!
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Наманая
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
v Все пучком с автором
v Все пучком с подписью
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Stas Rychkov
Не очень в оригинале, прямо скажем Но речь о том, что проверка по ключу будет выполнена.

В общем, Подпись верна. Подлинна. Прошла проверку.
да, после consistent хотелось бы consistent across или шо-нить такоэ
источник

SR

Stas Rychkov in technicalwriters
Нац Нац
мне кажется consistent != valid
Consistency, как известно, пустое слово. Его вставляют, когда не понятно, о чём речь. То ли подлинная, то ли верна. Не знаю, напишу, мол, цела, целостна.
источник

YD

Yuri Dobrev in technicalwriters
в идеале, если можно было бы не грузить техническими подробностями, то хватило бы и "подпись в порядке"
источник

S

Sara in technicalwriters
Constantine Drozdov
в общем ощущение, что "подпись соответствующая" (а чему и в английской версии не указали)
Соответствие подписи тогда уж
источник

S

Sara in technicalwriters
Чтобы не смотрелось оборванно
источник

AB

Arina Ballerina in technicalwriters
Yuri Dobrev
например, крипта использует понятие действительности
Для меня это звучит как — срок действия не истек и она не забанена
источник

AB

Arina Ballerina in technicalwriters
Constantine Drozdov
в общем ощущение, что "подпись соответствующая" (а чему и в английской версии не указали)
Да, проблема с исходником есть.
источник

AB

Arina Ballerina in technicalwriters
Constantine Drozdov
v Все пучком с автором
v Все пучком с подписью
Очень точно. Но не могу себе позволить)
источник