Size: a a a

2019 June 25

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Mazin Den
Коллеги, подскажите как правильно: дашборд или дэшборд?
часто переводят как панель (управления/информации/задач)
источник

АП

Александр Парень in technicalwriters
Mazin Den
Коллеги, подскажите как правильно: дашборд или дэшборд?
Панель задач :)
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Александр Парень
Панель задач :)
Taskboard
источник

MD

Mazin Den in technicalwriters
ок, спасибо!
источник

S

Sara in technicalwriters
Mazin Den
Коллеги, подскажите как правильно: дашборд или дэшборд?
мне дэшборд больше нравится, а то какая-то панель Даш будто 😄
источник

АП

Александр Парень in technicalwriters
Нац Нац
Taskboard
Ага, эт я знаю....
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Ни разу не слышала вариант "дэш" 🤔
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Maria Shabanova
Ни разу не слышала вариант "дэш" 🤔
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Во дела
источник

MG

Mary Garbuzova in technicalwriters
правильно - dashboard или доска
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Mary Garbuzova
правильно - dashboard или доска
доска это board
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Nick Volynkin
часто переводят как панель (управления/информации/задач)
. Самое верняковое решение, если переводить, если всё же или-или, то Даш
источник

MG

Mary Garbuzova in technicalwriters
Нац Нац
доска это board
по крайней мере, в словосочетаниях kanban/agile чего-то там - именно доска употребляют..
источник

НН

Нац Нац in technicalwriters
Употребляют, пушо вместе с board стоит kanban, а тут рядом с board стоит dash
источник

АП

Александр Парень in technicalwriters
Объявлены доклады на Write The Docs Prague 2019

Aaron Collier – Seeing your docs through different eyes: Mapping doc users’ experiences
Kelly O’Brien, Sam Weingarten – Surprise! You’re a designer now.
Prerana Pradhan – Fostering Technical Writing in Developing Nations
Ellie Farrier – Wild Geeks: Poetry in the Digital Age
Ben Ahmady – Write the API docs before the API exists
Jen Lambourne – The UK government meets docs as code
Brian Lemke – How to launch your startup with good docs
Arran Southall – Fostering Talent: Mentorship, Peer Reviews and Going Beyond Your Job Description
Karen Sawrey – Disagree with “I Agree”. Enforcing better data privacy through the language of documentation
Plamena Maleva – The Power of Empathy in Support Documentation: A 5-Step Guide
Kayla Lee – The Super Effective Writing Process of Grammy-winning Artists
Zachary Sarah Corleissen – Found in Translation: Lessons from a Year of Open Source Localization
Ilona Koren-Deutsch – Inclusive environments are better: science says so
James Scott – 101 to 404s: How to write great error messages
Katrine Stoica Ostenfeld – How I use applied linguistics to be a better technical writer
Alison MacNeil – Documenting known unknowns
источник

L

Lana in technicalwriters
Кажется, тема going beyond your job description и там актуальна)
источник

АХ

Алексей Хорьков in technicalwriters
#wanted_tw
Коллеги, у меня появилась таки официально оформленная вакансия) Я могу написать всё, что угодно, но с оформлением вакансий всегда затык, не судите строго. В общем, вот:
https://kazan.hh.ru/vacancy/32150717
Расширяю отдел, ещё вакансии 3 точно есть, может даже больше в итоге возьму. Готов ответить на любые вопросы в разумных пределах)
источник

АХ

Алексей Хорьков in technicalwriters
Странно, 20 минут → полёт нормальный и никто на вакансию не понападал. Не в тот чат я попал, чтоли)
источник