Size: a a a

Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

2016 July 12
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Wazzup!

Вторничный английский сленг уже на нашем канале:

1) Phony kicking it – общаться с тем, кто совсем не нравится

2) My phone's about to diе (мой телефон сейчас вырубится) – фраза, которой можно намекнуть на то, что больше не хочешь разговаривать  

3) Office quarterback – менеджер, перекладывающий свою работу на остальных сотрудников

4) Typeless – когда настолько ошарашен сообщением, что не в состоянии напечатать ответ

5) Buysexual – тот, кого возбуждает шоппинг

Увидимся!
источник
2016 July 13
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Привет всем!

Не забудьте заглянуть на канал @v9utra, где уже завтра с утра вас будет ждать подборка свежих новостей со всего света. И так каждый день. Магия!

1) Career tragectory (карьерная трагектория) – карьерный путь, отмеченный вечными неудачами, презрением коллег и т.д.

2) Computer-face – хмуриться и делать сосредоточенное лицо перед компьютером, создавая иллюзию напряженной работы

3) Cold finger – игнорировать чье-то сообщение, т.к. отвечать бессмысленно

4) Parade wave – легкое помахивание рукой вполсилы в течение продолжительного периода времени (например, на параде)

5) Backseat browser – тот, кто сидит рядом с тобой за компьютером и советует, какую кнопку/ссылку нажать следующей

До завтра!
источник
2016 July 14
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hi, guys!

Смотрите, что у нас есть:

1) Carbon cockprint – количество углерода, выделяемого мужчиной в поисках сексуального удовлетворения

2) Googleheimer's – когда решил что-то загуглить, но забыл, что именно, пока шел к компьютеру

3) Front-seat back-seat dilemma – невозможность решить, где сесть в машине – спереди или сзади

4) Cleptopenia – бессознательная кража ручек

5) Digitally freshen up (цифровое освежение) – оправдание, используемое для бесконечной проверки личных сообщений в соцсетях

Удачи!
источник
2016 July 15
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Юху, пятница – время веселиться!

1) Work paralysis – невозможность начать выполнять работу, потому что ее слишком много

2) Friend high – приятное чувство в компании друзей, сопровождается большим количеством смеха, тупостью и душевными разговорами

3) Killing two pigs with one bird (убить двух свиней одной птицей) – современный аналог выражения «убить двух зайцев одним выстрелом» на манер Angry Birds

4) Ghost taste (призрачный вкус) – знакомый вкус еды, сопровождающий отрыжку

5) Fomo (fear of missing out) – страх того, что как только ты уйдешь с тусовки, сразу произойдет что-то крутое

Не скучайте!
источник
2016 July 16
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Прекрасная суббота!

Пока готовится барбекю, пробегитесь по новой подборке:

1) Soberchat (трезвочат) – вести разговоры, пока еще трезв

2) Rendezbooze – встречаться с друзьями/коллегами, чтобы выпить

3) Pooformance anxiety – чувство беспокойства от того, что вам приспичило по-большому в общественном месте

4) Spoiler alert – предупреждение о грядущем спойлере

5) Fauxpology (лжезвинение) – когда человек вроде бы извиняется, но по сути просто скидывает свою вину на кого-то еще

Отдохните за нас!
источник
2016 July 17
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hello, world!

Новые необычные и совершенно правдивые английские слова уже у вас в Telegram:

1) Wikiot – человек, свято верующий в то, что вся информация в Википедии – чистая правда

2) Sympathy seeker (искатель сочувствия) – тот, кто меняет один слезливый статус в соцсетях на другой, лишь бы его пожалели

3) Hipster head bob – кивать головой в такт понравившейся музыке

4) Defensive eating (защитный едок) – активно подъедать все продукты в холодильнике, чтобы они не достались кому-то еще

5) Brand dropping – тот, кто постоянно упоминает, что носит одежду дорогой марки, пользуется дорогостоящей техникой и т.д.

До завтра!
источник
2016 July 18
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Привет!

Самые актуальные английские выражения только у нас в Slang Bang!:

1) Pokémon paranoia – подозрение, что все люди на улице, смотрящие в телефон, играют в Pokémon Go

2) Platonic kiss – поцелуй между двумя людьми, один из которых уже состоит в отношениях и старается не испытывать чувство вины

3) Courier newed – когда препод не уточнил размер шрифта печатной работы, и ты за счет этого пытаешься увеличить количество страниц

4) Degifting – взаимное соглашение не дарить друг другу подарки на праздник

5) Dork – тот, кто уверен в себе и кого не волнует мнение окружающих

Легкой рабочей недели!
источник
2016 July 19
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hey!

Спешите посмотреть нашу свежую подборку:

1) Sleep on – игнорировать, упускать из виду или забывать что-то

2) Adverblasting – когда реклама намного громче фильма

3) Bacontarian – человек, утверждающий, что вегетарианец, но сознательно добавляющий в свои блюда немного бекона или сала

4) BMS (Bitchy Men Syndrome) – мужской вариант ПМС

5) Bra thirty – время, к которому становится невмоготу носить бюстгальтер

До завтра!
источник
2016 July 20
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hey there!

Мы рады представить вам очередную порцию сленга:

1) Bomb dot com – способ выразить крайнее восхищение и восторг

2) No homo – фраза, используемая после того, как кто-то неосторожно сказал что-то, что звучит по-гейски

3) Question fart – пердеж, по звучанию напоминающий интонацию вопроса

4) Cyber hoarding (киберзаначка) – хранить на компе бесчисленное количество картинок, которые никогда не будут просматриваться

5) Vote smurfing – голосовать с нескольких компьютеров там, где главенствует принцип "один человек - один голос"

Не скучайте!
источник
2016 July 21
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Хай!

У нас сегодня подборка про Mac, Дракулу и раздражающих людей. Всё, как вы любите!

1) Dracula sneeze – занести руку перед лицом в положении, в котором Дракула держит свой плащ, и чихнуть в локоть

2) Love tap – легкий толчок автомобиля спереди или сзади, возникающий во время параллельной парковки

3) Mac envy (яблочная зависть) – когда человек понимает, что его компьютер – полный отстой, и начинает яро завидовать друзьям, у которых Mас

4) Cellfish – человек, разговаривающий по телефону, когда это неуместно или отвлекает окружающих

5) Voting virginity – голосовать в первый раз, когда стукнуло 18

Скоро увидимся!
источник
2016 July 22
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Всем hello!

С унылым настроением в этот дождливый день поможет справиться наша пятничная подборка:

1) Autotan (автозагар) – накладывать фильтры на фотографии, чтобы казаться на них загорелым

2) Career veener – когда начальник обещает повышение зарплаты и рисует картины радушного будущего, лишь бы вы продолжали впахивать

3) Mistext – чмырить с другом кого-то третьего и случайно отправить нелестное сообщение объекту обсуждений

4) Social terrorism – когда кто-то неожиданно или невовремя заходит в гости, но вы не можете его выпроводить, чтобы не показаться грубым

5) Masturdating – гулять, ходить в кино или кафе в одиночестве

Выходные, юху!
источник
2016 July 23
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Алоха!

Субботний Slang Bang! уже тут:

1) Nap mouth – неприятный привкус во рту после пробуждения

2) Ha – реакция на чью-то шутку или комментарий, которые на самом деле не были остроумными

3) Alltheist – человек, пытающийся понемногу следовать каждой религии из страха неправильного выбора таковой

4) NBB (Nose Blow Burn) – раздражение вокруг носа из-за постоянного вытирания соплей

5) Pre-festive – состояние преждевременного празднования во время украшения помещения, выбора наряда и т.д.

Всем любви!
источник
2016 July 24
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Добрый вечер!

Похоже, пришло время узнать новые английские выражения:

1) Brand new – поведение человека, меняющееся в зависимости от компании, в которой он находится

2) Seat gypsie – человек, который купил самые дешевые места на матч и все время пересаживается в поисках варианта получше

3) Premake – оригинальная версия песни, которую перепела другая группа

4) No drama – всё в порядке, нет проблем

5) Food baby – когда думаешь, что женщина беременна, а на самом деле она просто очень много ест

Хорошей недели!
источник
2016 July 25
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Slang Bang! в эфире!

Понедельник – день тяжелый, но мы знаем, как сделать его чуточку лучше –ловите сленг:

1) Group chat phobia – страх общаться в общих диалогах

2) Introsexual – очень нравиться самому себе

3) Bored to debt – когда настолько скучно жить, что ты просто тратишь деньги, лишь бы жизнь стала казаться интереснее

4) Beer tears – упиться и плакать о своей никчемной жизни, бессердечном бывшем и т.д.

5) Birthday brother – тот, кто родился с тобой в один день

Крепитесь, до выходных рукой подать!
источник
2016 July 26
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Привет!

Новый выпуск нашего ежедневного журнала готов:

1) Rebound job – временная работа, на которой вы ищете другую работу

2) Football minute – просить минутку, чтобы что-то сделать, зная, что это займет намного больше времени

3) Concert resume – полный перечень концертов, на которых ты побывал

4) Intexticated – тот, кто набирает сообщения за рулем

5) Sticker shock – когда увидел цену, в разы превышающую сумму, на которую ты рассчитывал изначально

Классного настроения всем!
источник
2016 July 27
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hey!

Пока мы все тут не умерли от лютой жары, успейте выучить пару новых английских выражений:

1) Girlfriend-proof – прятать от своей девушки вещи, которые ей лучше не видеть (коллекция порно, игрушки, ключи от машины и т.д.)

2) Drunken immunity – полное игнорирование со стороны друга/девушки/бывшей того, что ты им наговорил, когда был пьян

3) Textual satisfaction – чувство удовлетворения от того, что на телефоне есть новые сообщения и пропущенные звонки

4) Mom mom – любимая бабушка, готовящая самые вкусные пироги

5) Name ambush (именная засада) – когда встретил знакомого, которого давно не видел, и никак не можешь вспомнить его имя

Пока-пока!
источник
2016 July 28
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Good evening!

У нас кое-что для вас есть:

1) Office hands – тот, кто не создан для тяжелой грубой работы

2) Buy-curious – тот, кто приходит в магазин просто поглазеть на товар

3) Famine underwear – старая одежда, которую приходится надевать, пока все нормальные вещи в стирке

4) Drum driving – выстукивать по рулю в машине мелодии, представляя, будто играешь на барабане

5) Beer thirty – чувство, что надо выпить, появляющееся ранним вечером

До завтра!
источник
2016 July 29
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Happy Friday!

Американцы дают названия всему, что видят, а мы отбираем самое интересное и делимся с вами:

1) Midnight munchies – чувство пустоты в желудке, когда среди ночи видишь рекламу пиццы

2) Verbal handcuffs (словесные наручники) – когда тебе рассказывают скучную историю, но ты не можешь уйти, т.к. говорящий обидится

3) Toilet mummy (туалетная мумия) – когда кто-то так боится микробов, что оборачивает сиденье унитаза половиной рулона туалетной бумаги

4) Vaguebooking – специально поставить загадочный статус в соцсети, чтобы все спросили, что случилось

5) That's crazy – отличный ответ в ситуации, когда ты совершенно не слушал, что тебе рассказывают

Встречайте выходные!
источник
2016 July 30
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Привет!

Надеемся, вы там отдыхаете! А мы работаем:

1) Poképace – передвигаться со скоростью зомби в поисках покемона

2) Flat earther – тот, кто живет по старым убеждениям, как у родителей и бабушек

3) Ashy dick (пепельный член) – пенис, который долго не использовался в сексуальных целях

4) Dead ass serious – быть предельно честным и серьезным

5) Basic white girl – девушка, убежденная в своей уникальности, пьющая кофе исключительно в Старбаксе и постящая по 3 селфи ежедневно

Не грустите!
источник
2016 July 31
Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Вечер добрый!

В конце недели не забудьте выучить новые заморские выражения, мы уже их подготовили:

1) Slurring your text – когда пьяненький набираешь нечитабельные сообщения

2) Jack off all trades – тот, для кого уровень дохода не является критерием при выборе сексуального партнера

3) LCD trip – смотреть очень много спортивных матчей на своем телевизоре с LCD-дисплеем

4) Evasive mumbling (уклончивое бормотание) – бормотать в ответ на вопрос в надежде, что спрашивающий не услышит или не поймет

5) That's a good question – фраза, выдающая, что говорящий совершенно не знает, как ответить на вопрос

Продуктивной недели!
источник