Size: a a a

2018 November 28

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
по какому языку вопросы?
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
не мне не нужен ответ на его вопрос, мне больше интересно кто у вас в компании, кто вот этим занимается что отвечает на вопросы переводчиков ?
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
я сейчас подумал что продакт лучше бы мог ответить что он там хотел
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
в случае если "так не говорят у нас на языке"
источник

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
я не понимаю какие вопросы он задает тебе) можешь привести конкретный пример?
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
it doesn't work like that in Turkish. what could be :action here?
это он такое написал на фразу которую должен перевести я ему говорю
Action here is either, "Selling" or "Buying"
ОН I couldn't find the turkish translation for that. is it "satma" for "selling"?
источник

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
то есть чувак спрашивает тебя как это будет по-турецки?))
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
Ildar Bekmansurov
то есть чувак спрашивает тебя как это будет по-турецки?))
именно
источник

FT

Filipp Terekhov in QA Alliance
Dmitry qDims
а кто у вас занимается переводами ?
У нас были специальные люди. Тестировщики проверяли, что перевод показывается, не вылезает за границы полей, отлавливают пропущенные, непереведенные куски и т.п.
источник

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
Dmitry qDims
именно
а он точно знает турецкий?)
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
Ildar Bekmansurov
а он точно знает турецкий?)
до этого переводил, я так понимаю что там нету такого слова конкретного ил ив таком контексте
источник

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
враки)
источник

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
нет слова Продажа?)
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
короче я хз я в ступоре хочу отдать эту заботу кому-то другому мне нужны аргументы чтобы больше этой херней не заниматься
источник

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
у народа для которого торговля это жизнь)
источник

AD

Anastasiya Dragun in QA Alliance
я бы вообще такие вопросы аналитику спровадила
источник

IB

Ildar Bekmansurov in QA Alliance
Dmitry qDims
короче я хз я в ступоре хочу отдать эту заботу кому-то другому мне нужны аргументы чтобы больше этой херней не заниматься
как насчет: “Я не знаю турецкий язык”
источник

D

Daria in QA Alliance
Dmitry qDims
короче я хз я в ступоре хочу отдать эту заботу кому-то другому мне нужны аргументы чтобы больше этой херней не заниматься
тебе нужны аргументы, почему ты не хочешь помогать с переводом на турецкий, посильнее чем аргумент "я не знаю турецкий"?
источник

Dq

Dmitry qDims in QA Alliance
Daria
тебе нужны аргументы, почему ты не хочешь помогать с переводом на турецкий, посильнее чем аргумент "я не знаю турецкий"?
я говорил это =) как-то проигнорили, плюс вопросы обычно обычные
источник

FT

Filipp Terekhov in QA Alliance
Dmitry qDims
it doesn't work like that in Turkish. what could be :action here?
это он такое написал на фразу которую должен перевести я ему говорю
Action here is either, "Selling" or "Buying"
ОН I couldn't find the turkish translation for that. is it "satma" for "selling"?
Это неадекват какой-то. Он же язык знает, пусть и разбирается. Мы можем ответить на оттенки смысла - "продажа", но не "базар" или какой-нибудь "закуп" крепостных
источник