Я думаю если статьи почитать, то можно еще начитать что кто не мигрировал на xelatex, тот отстал... А на деле — ну не мигрировал и не мигрировал. Пока лингвистикой не занимаешься — кому какое дело...
Вкратце, $что-то$ и \(что-то\) синонимичны, последний выдаёт более читаемые ошибки (если они есть внутри), и с его помощью легче отделить math mode от text mode при парсинге файлов в сторонних скриптах. С другой стороны, первый вариант более читаемый. В данном случае, думаю, я бы продолжила использовать $что-то$.
Вкратце, $что-то$ и \(что-то\) синонимичны, последний выдаёт более читаемые ошибки (если они есть внутри), и с его помощью легче отделить math mode от text mode при парсинге файлов в сторонних скриптах. С другой стороны, первый вариант более читаемый. В данном случае, думаю, я бы продолжила использовать $что-то$.