
Для начала проведем экспресс-анализ ситуации. С одной стороны — некая американская парвеню, обидевшись на недостаточно почтительное или хотя бы уважительное, по ее мнению, отношение со стороны одной из старейших и наиболее влиятельных монархий планеты, подговаривает своего мужа-принца, которого семья оставила без статуса и средств к существованию, провести коммуникационную кампанию по сценарию “все вокруг в говне, одни мы — в белом”. На кону — значительные средства от рекламных и медийных контрактов. Непременным условием коммуникационной кампании является вброс серьезных, но бездоказательных и, что самое главное, непрямых обвинений в адрес даже не самой семьи, а той душной атмосферы ненависти, которая в ней царит. Никого не называют по именам. При этом в адрес наиболее популярных фигур монархии — самой королевы и молодой герцогини Кембриджской обвинений не раздается. Напротив — говорится о доброте или, в крайнем случае, о преодоленном недопонимании. При этом используется “стратегия Дианы” — отторгли, не услышали, изгнали. В этом очень помогает сидящий рядом Гарри, а также всевозможные исторические и контекстные параллели.
С другой стороны — многовековая монаршья Саксон-Кобург-Готская семья, олицетворяющая сегодня саму Великую Британию, на которую в полный рост работает полумистический ореол символа нации. В коммуникациях семья скована определенным сводом ограничений, главный из которых: Never Explain, Never Complain (ничего не объяснять, никогда не жаловаться). Перед лицом кризиса нужно продемонстрировать твердость позиций, но сделать это так, чтобы а) сохранить лицо, б) традиционное для британских монархов высокомерие, в) сделать это максимально коротко и г) продемонстрировать владение ситуацией и заявить о том, что никакого кризиса нет. При этом, как мы помним, набор коммуникационных инструментов здесь и сейчас предельно ограничен: ты можешь выпустить только заявление. Стейтмент. С двойным смыслом в каждом предложении, который и предлагается донести до интерпретаторов. Так сказать, качнуть адженду в свою сторону.
Таким образом текст из четырех коротких предложений должен был бы выглядеть вот так:
1️⃣ В Королевской семье с пониманием отнеслись к выступлению на американском телевидении герцогини и герцога Сассекских (читай: “мы понимаем, что Меган хочется славы и бабла, америкашкам только и хочется что скандала, потому что на этом тоже можно сделать бабло, а Гарри тупо пошел прицепом”)
2️⃣ Мы с уважением относимся к тому выбору, который сделали герцог и герцогиня Сассекские, решив начать свой собственный непростой путь (читай: “слава богу эти двое съехали, всё что они дальше будут творить — на их совести”)
3️⃣ Семья всегда была и остается для Нас главной ценностью, фундаментом, на котором построена эта монархия и на котором стоит наша страна (читай: “овца, конечно, нарушила правила игры, но ты вообще, деточка, подумай, с кем ты вступаешь в схватку”).
4️⃣ Герцог и герцогиня навсегда останутся членами Нашей большой семьи, их устремления всегда будут приниматься Нами к сведению (читай: “курица, для тебя и муженька твоего, пока вы вместе, ход назад закрыт, вы конечно, были когда-то королевской семьей, но это уже в прошлом. Можете отчебучивать всё, что душе угодно, мы на это будем смотреть свысока, у нас есть другие дела и обязанности”).
Сейчас же эта невнятная коммуникация выглядит как “вявявя, девочка хнычет, что ее обижали, а ее вообще никто не обижал, в попу целовали во дворце, просили только соблюдать протокол и этикет, курица знала на что шла”, что приводит к уязвимой и рыхлой позиции в паблике.
Хуевые у Букингемского дворца коммуникаторы. Хуевые.