Size: a a a

Project Russia Community

2018 October 22

MS

Mikhail Seleznev in Project Russia Community
Мы не знаем всех обстоятельств и не видели отчет. Но с ходу 2 идеи:
Из статьи не понятно проводили ли полный цикл тестирования "с реальными данными" (людьми, чемоданами)
Почему сразу перевели кучу рейсов? Перевели бы пяток рейсов в первую неделю. А остальные - после.
источник

AS

Alexandr Soloviev in Project Russia Community
Mikhail Seleznev
Мы не знаем всех обстоятельств и не видели отчет. Но с ходу 2 идеи:
Из статьи не понятно проводили ли полный цикл тестирования "с реальными данными" (людьми, чемоданами)
Почему сразу перевели кучу рейсов? Перевели бы пяток рейсов в первую неделю. А остальные - после.
Все познается в сравнении.  В Шереметьево, например,  новый терминал снесли после всего 10 лет работы
источник

Е

Евгений in Project Russia Community
В 2004-м будучи ведущим инженером технологом я заступал в дежурство на обычную ночную смену. Работал в Аэрофлоте в Service desk. Это должна была быть самая обычная смена. Но она превратилась в самые длинные сутки за всю мою историю собственных наблюдений. 36 часов ада почти без перерывов управления и координации крупнейшей аварией на всей инфраструктуре, затронувшей работу более 1600 человек одномоментно. Это почти весь комплекс наземного обслуживания перевозок. События происходили незадолго до начала миграции на новую платформу Sabre Airline. В одну ночь в Америке на серверах в Атланте без уведомления авиакомпаний сменили пароль superuser-a в производственной системе Liaison (SITA Gabriel) после чего наземные службы потеряли возможность работать в главной системе обеспечения регулярности вылетов. Одновременно с этим в левом и правом крыльях терминала  Ш-2 (сегодня это F) отказали оба коммутатора Switchport titan, и все стойки регистрации (48 штук) остались без связи. Не работала печать посадочных талонов, печать багажных бирок. И в тот же день вышла из строя BGP 7206  московского узла СПД корп.центра и 44 представительств по всему миру. Не работали системы центровки самолётов, загрузка полетных заданий, погода и метеоусловия в зоне аэропорта, расчет маршрутов,  система для регистрации транзитных пассажиров, центральная диспетчерская и ЦУП. Это был самый реальный lessons learned без соплей, без публикаций в прессе, без ачивок и без выговоров. Только хардкор, после которого любая сложная работа вызывала только улыбку. Даже сейчас, спустя 14 лет после тех событий.
источник

Е

Евгений in Project Russia Community
Как можно было этого избежать? Никак. Насим Талеб, Черный лебедь
источник

МБ

Михаил Белов in Project Russia Community
Mikhail Seleznev
Мы не знаем всех обстоятельств и не видели отчет. Но с ходу 2 идеи:
Из статьи не понятно проводили ли полный цикл тестирования "с реальными данными" (людьми, чемоданами)
Почему сразу перевели кучу рейсов? Перевели бы пяток рейсов в первую неделю. А остальные - после.
Написано же, что 15 000 человек тестировали с чумуданами и рейсами тестовыми.
Перенесли все сразу ибо полгода тестили ) ну и политика.

Но идея с ходу - чем больше и комплекснее проект, тем сложнее словить всех блох. А тут блохи было две критичных.
Первую можно было отыграть - это человеческий факап откровенно, с карточками и обучением. Просрано. Притом, что грузчикам выдали терминалы... вот это реально орг залет тупой.
Вторая - с конфликтом ид менее очевидна, из нее возникает вопрос. Как тестили полгода....
Т.е. как тестили понятно - внутри терминала и разными симуляциями с расчетами. Но что не проверяли на совместимость со старой системой  - опосля звучит дико :)
Но в целом, для столь мегапроекта, а то и целого портфеля проектов (ит, строительство, логистика, тд) - ничего критичного. Сроки устранения - вполне себе.

Что было делать? А грамотно все сделали. На месте, другие решения принять сложно.
Да, потери, но они могли бы быть больше и критичнее.
Но встречный вопрос.
Коллеги, а насколько быстра и эффективна была у вас реакция на факапы? Пусть и не такого маштаба.
источник
2018 October 23

ВО

Вадим Овечкин in Project Russia Community
Кто на конференцию Питерского отделения PMI  идет из чатика?
источник

AP

Arseniy Maslov PMP in Project Russia Community
Мну
источник

AT

Anton T. in Project Russia Community
Вадим Овечкин
Кто на конференцию Питерского отделения PMI  идет из чатика?
та что в среду?
источник

ВО

Вадим Овечкин in Project Russia Community
Anton T.
та что в среду?
Да, завтра которая
источник

AT

Anton T. in Project Russia Community
Вадим Овечкин
Да, завтра которая
я, видимо, из тех людей, которые работают по средам:)
источник

AT

Anton T. in Project Russia Community
хотя очень хотелось бы попасть
источник

ВО

Вадим Овечкин in Project Russia Community
Anton T.
я, видимо, из тех людей, которые работают по средам:)
Ты не одинок
источник

VD

Vladimir Demyashev in Project Russia Community
а можно ссылку кинуть на конфу :)
источник

ВО

Вадим Овечкин in Project Russia Community
А кто сегодня идет праздновать в Московское отделение PMI?
источник

ВО

Вадим Овечкин in Project Russia Community
Vladimir Demyashev
а можно ссылку кинуть на конфу :)
источник

VD

Vladimir Demyashev in Project Russia Community
спасибо, +100 в карму
источник

AT

Anton T. in Project Russia Community
Отличная статья! Спасибо за ссылку!
Со стороны основной провал по Change Management: обучение и притирка сотрудников к новой среде и процессам, решение переезжать в один день, а не фазами (это бы сильно смягчило ситуацию) и отсутствие дорожной карты переезда. Также плохая работа с рисками, куча unknown unknowns, недостаточно проработанный QA|QC.
источник

ВО

Вадим Овечкин in Project Russia Community
А кто сегодня был здесь https://www.osp.ru/iz/agiledevopsitsm2018/
источник

AT

Anton Tikhomirov in Project Russia Community
Вадим Овечкин
А кто сегодня идет праздновать в Московское отделение PMI?
тут уже)
источник

А

Андрей Филатов in Project Russia Community
А кто был на cjm2 в мегафоне?
источник