Size: a a a

Project Russia Community

2018 May 23

МШ

Михаил Швед in Project Russia Community
Это еще на египетских пирамидах было написано)
источник

МШ

Михаил Швед in Project Russia Community
Следующее поколение всегда хуже
источник

МШ

Михаил Швед in Project Russia Community
Типа)
источник

А

Андрей Филатов in Project Russia Community
Нет, скорее не хуже, скорее не так хорошо знает много из тех знаний и тех стимулов или  мотивов, что нам передали более старшие поколения и я считаю это нормальным, тк они уделяют много больше внимания новым и прорывным ит технологиям. Хуже или лучше это не тот термин. Вместе можно добиться очень хороших итогов.
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Немного о компетенциях от наших "конкурентов" 🙂
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Пошли подколки про PMI от IPMA 😄
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
"Мы - федерация, а PMI - нет"
источник

SL

Sergey Lebedev in Project Russia Community
Sergey Kudryavtsev
"Мы - федерация, а PMI - нет"
Это единственное чем они готовы похвастаться? :)
источник

AR

Alexey Rusanov in Project Russia Community
Коллеги, а что за мероприятие? Извините, пропустил.
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Alexey Rusanov
Коллеги, а что за мероприятие? Извините, пропустил.
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Коллеги, а как перевести "executive presence" ???
источник

PV

Pavel Vyatkin in Project Russia Community
Sergey Kudryavtsev
Коллеги, а как перевести "executive presence" ???
Я так понял прямого перевода нет - наверное ближайшее по смыслу - менеджерская харизма, умение выглядеть и вести себя как серьезный руководитель.
источник

А

Андрей Филатов in Project Russia Community
Покер фэйс?))
источник

ВО

Вадим Овечкин in Project Russia Community
Sergey Kudryavtsev
"Мы - федерация, а PMI - нет"
А нет - это Империя что ли?
источник

А

Андрей Филатов in Project Russia Community
))
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Pavel Vyatkin
Я так понял прямого перевода нет - наверное ближайшее по смыслу - менеджерская харизма, умение выглядеть и вести себя как серьезный руководитель.
Спасибо!
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Что-то так себе...
источник

AR

Alexey Rusanov in Project Russia Community
Sergey Kudryavtsev
Что-то так себе...
Так себе что?
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Статистика по Росии так себе
источник

S

Sergey Kudryavtsev in Project Russia Community
Не очень впечатляет
источник