Size: a a a

2021 May 31

S

Slava in Япония
🤷‍♂️ я бы сказал 二人で ваще) оставлю знатокам поправить
источник

E

Emil in Япония
кш на зш
источник

PT

Philipp Trotsenko in Япония
Раз на раз такая дефолтная фраза что даже удивительно что кто-то не может ее распарсить
источник

S

Slava in Япония
Но странная же, один человек, не раз  человек же
источник

E

Emil in Япония
да, я бы тебя не понял, распарсил бы как "раз на раз не приходится" и ещё дальше бы не понимал о чём речь
источник

E

Evgeny in Япония
такая же дефолтная как "ты на ты"
источник

E

Emil in Япония
кстати
источник

ЯE

Ян EL82K in Япония
на дальнем востоке сильно влияние украинского, можно там поискать
источник

E

Emil in Япония
Орать - это?
Анонимный опрос
9%
Пахать
47%
Громко говорить
31%
Смеятся
13%
Раз на раз
Проголосовало: 32
источник

S

Slava in Япония
Я бы наверное понял смысл из контекста, но подумал бы, что человек не очень умеет говорить по-русски
источник

S

Slava in Япония
Ну это не честно, тут хотелось бы несколько выбрать
источник

E

Emil in Япония
бля, тупое ться тся
источник

E

Emil in Япония
для этого есть раз на раз
источник

E

Evgeny in Япония
источник

n

norfolk in Япония
баш на zsh
источник

P

P.S. in Япония
Кутак на баш
источник

EB

Ekaterina Bobovnikov... in Япония
«Ор выше гор» = смеяться
Орать - громко говорить.
источник

E

Emil in Япония
все варианты правильные, кстати
источник

ЯE

Ян EL82K in Япония
Ора эт лабора
источник

S

Slava in Япония
Так это только про драку выходит? Просто встретиться с приятелем раз на раз, так говорят?
источник