Щааа =)
Короче, как выяснилось - критично, чтобы английские тексты писал (или корректировал) реальный носитель языка.
Иначе это будет индусо-копирайтинг, нормальные носители это выпаливают на раз-два - текст для них выглядит неестественно.
Примерно как для нас будет выглядеть текст написанный не очень грамотным таджиком.
Сложность вот в чем:
1) Отличить без очень мощного погружения практически невозможно.
2) Те, у кого в стране ангийский в качестве официального языка (Филиппины например) - все равно очень часто выдают таджик-копирайтинг.
Я даже больше скажу, большая часть ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ на различных сервисах - такие же =(
так у вас нейтивы пишут или не нейтивы?