Size: a a a

2020 January 31

KD

Konstantin Dranch in Localizer
LTV, retention per language
источник

DP

Davel Poronin in Localizer
В первую очередь CAC/LTV в разбивке по языкам до и после было бы суперинтересно.
Ну и retention rate (раз это match3, то, наверное, изменения на горизонте недели будут заметны)
источник

DP

Davel Poronin in Localizer
А если в игре есть переключалка языков, то интересно, у кого не совпадает язык ОС с языком игры
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
ага, спасибо. я скинул все озвученные хотелки их сео, он обещал собрать все, что получится.
сказал, что будет в формате а/б теста двухнедельного, скорее всего.
источник

DK

Denis Khamin in Localizer
Mike Gorbunov
ага, спасибо. я скинул все озвученные хотелки их сео, он обещал собрать все, что получится.
сказал, что будет в формате а/б теста двухнедельного, скорее всего.
Круто. Ну и стоимость локализации, чтобы можно было отделить от остальных затрат. И LTV до и после в динамике, если возможно.
источник

SG

Serge Gladkoff in Localizer
Mike Gorbunov
К вопросу о ROI. У меня есть возможность получить ограниченный доступ к данным одной match-3 игры, где локализация откровенно плохая. Ее собираются кардинально улучшить, соответственно, можно будет собрать данные "до" и "после". Кому интересно, напишите мне, какие метрики стоит попытаться получить у разработчиков, кроме DAU/MAU, отзывов в сторе и доната по языкам.
Миша и мне пожалуйста!
источник
2020 February 01

DK

Denis Khamin in Localizer
В продолжение темы ROI - немного про узбекский рынок мобильных игр https://dtf.ru/gameindustry/91838-pochemu-lokalizirovat-igry-na-rynok-uzbekistana-mozhet-byt-vygodnym
источник

DN

Dmitry Nik in Localizer
источник

Д

Данила in Localizer
источник

n

ninqueistar in Localizer
🗝️🔧
источник
2020 February 02

AS

Anastasia Shkot in Localizer
источник

AS

Anastasia Shkot in Localizer
источник

AS

Anastasia Shkot in Localizer
источник

AS

Anastasia Shkot in Localizer
Поиграла в игру — была обозвана как только не.
источник

AS

Anastasia Shkot in Localizer
источник

AS

Anastasia Shkot in Localizer
Ну и по классике: что влезло — то влезло
источник

MG

Mike Gorbunov in Localizer
чет у них с масштабированием шрифтов. то скейлится, то не скейлится
источник

S

Sara in Localizer
Anastasia Shkot
Ну и по классике: что влезло — то влезло
О, как игра называется? Очень люблю котиков ☺️
источник

AS

Anastasia Shkot in Localizer
Sara
О, как игра называется? Очень люблю котиков ☺️
Haru Slide
Дико залипательная — бивэар
источник

S

Sara in Localizer
Mike Gorbunov
чет у них с масштабированием шрифтов. то скейлится, то не скейлится
У нас так бывает на сайте, когда где-то шрифт задается семейством дефолтных шрифтов, а где-то вручную. В итоге при переводе на кириллицу получается где-то один шрифт, где-то другой 🤦🏻‍♀
источник