Дайте женщине удочку - и она станет Конфуцием
В процессе подготовки следующего видео про базовый доход внезапно задался целью выяснить истоки знаменитой фразы про рыбу и удочку. Вариантов ее много, но суть в том, что, дескать, если дашь рыбу, то толку не будет, а вот дай удочку и научи ловить рыбу - обеспечишь несчастного на всю жизнь. Фразу приписывают то Конфуцию, то Лао-цзы, то даже Мао Цзэдуну. Бисмарку и Ленину пока еще не приписывают. В действительности впервые эта фраза появилась в новелле Mrs. Dymond британской писательницы Энн Теккерей Ритчи в 1885 году:
if you give a man a fish he is hungry again in an hour. If you teach him to catch a fish you do him a good turn
если ты дашь человеку рыбу - он снова проголодается через час, если ты научишь его ловить рыбу - окажешь ему большую услугу
Дальше фраза начала жить своей жизнью. В 1911 году ее цитируют без указания автора, в 1945 она становится "старой индейской мудростью", в 60-70 соперничают версии "китайской мудрости", "итальянской мудрости", "поговорки навахо". В 70-80 китайская версия побеждает, высказывание приписывают Лао-цзы и Мао Цзедуну. Потом, видимо, и Конфуция приплели - кто этих китайцев различает...
Полная история
здесь. Не знаю, какая здесь мораль, но феминистки, наверняка, найдут...