Size: a a a

Гонконгский чат 🇭🇰

2020 August 14

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Fedor
почитал немного чат, мнение на счет названий стран и почему Беларусь-Белоруссия и гипотетический Гонконг-Сянган это не одно и то же.

Беларусь правильное название поскольку его придерживаются местные, русскоязычные жители страны, то есть это самоназвание.

“Сянган”, соответственно правильное только на мандарине, который нельзя назвать родным для большинства месного населения, то есть это не самоназвание. То же про Hong Kong на английском.

Очень интересно кстати как Пекин (ха-ха, таки Пекин на русском) форсит “Сянган” на русском языке, явно играя на отсутствии связи русскоязычных с ГК и почти не делает этого на английском понимая что в англоязычном мире из на х. пошлют.
Местные русскоговорящие жители Белоруссии это не русскоговорящие жители России. Последних раз в двадцать почти больше
источник

VS

Vera Spasibo in Гонконгский чат 🇭🇰
Andy 安迪
Местные русскоговорящие жители Белоруссии это не русскоговорящие жители России. Последних раз в двадцать почти больше
Значит ли это, что в среднем по планете мы все должны следовать мнению двух самых количественных наций?
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Vera Spasibo
Значит ли это, что в среднем по планете мы все должны следовать мнению двух самых количественных наций?
Если дело будет касаться русского языка и эти нации вдруг заговорят по русски, то конечно
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
А так нет 🤣
источник

VS

Vera Spasibo in Гонконгский чат 🇭🇰
Andy 安迪
А так нет 🤣
😅 к другим языкам ты не будешь применять это, мне кажется
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Vera Spasibo
😅 к другим языкам ты не будешь применять это, мне кажется
Почему? Английский пусть определяется в Англии, а китайский в Китае
источник

VS

Vera Spasibo in Гонконгский чат 🇭🇰
Andy 安迪
Почему? Английский пусть определяется в Англии, а китайский в Китае
А что делать с нэйтивами из стран, которые не являются колыбелью языка?
источник

ヒブリノゲ二ウス... in Гонконгский чат 🇭🇰
У вас чот утро началось не с кофе :/
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Vera Spasibo
А что делать с нэйтивами из стран, которые не являются колыбелью языка?
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Само собой
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Ты же не хочешь, чтобы какая-нибудь местечковая тетка из брайтон-бич учила учила тебя русскому языку?
источник

VS

Vera Spasibo in Гонконгский чат 🇭🇰
ヒブリノゲ二ウス
У вас чот утро началось не с кофе :/
источник

VS

Vera Spasibo in Гонконгский чат 🇭🇰
Andy 安迪
Ты же не хочешь, чтобы какая-нибудь местечковая тетка из брайтон-бич учила учила тебя русскому языку?
Уже поздно :)) но мне скорее вопрос баланса культурной и политической идентичности интересен (тьфу, что за гадость эта последняя)
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Vera Spasibo
Уже поздно :)) но мне скорее вопрос баланса культурной и политической идентичности интересен (тьфу, что за гадость эта последняя)
А в чём проблема? Для русского языка Россия это очевидное колыбель. К каким-нибудь другим могут быть вопросы, например  португальский или испанский.
источник

VS

Vera Spasibo in Гонконгский чат 🇭🇰
Andy 安迪
А в чём проблема? Для русского языка Россия это очевидное колыбель. К каким-нибудь другим могут быть вопросы, например  португальский или испанский.
Да, мне кажется, что много таких стран, где моменты несоответствия наименований используются политиками для всяких игр их-них
источник

1d

13 dozo in Гонконгский чат 🇭🇰
Andy 安迪
А в чём проблема? Для русского языка Россия это очевидное колыбель. К каким-нибудь другим могут быть вопросы, например  португальский или испанский.
+
источник

A

Andy 安迪 in Гонконгский чат 🇭🇰
Vera Spasibo
Да, мне кажется, что много таких стран, где моменты несоответствия наименований используются политиками для всяких игр их-них
По-моему только в России и Украине этим занимаются. К большинство людей вполне признаёт очевидные факты
источник

1d

13 dozo in Гонконгский чат 🇭🇰
Самоидентификация тонкая штука. Вот учишься ты с человеком в школе, гоняешь с ним в футбол, яблоки с колхозного поля вместе тыришь, в общем - друг детства по имени Жорка. После школы разъехались по институтам, он в Англию перебрался, лет 10 не виделись.
И вот встреча выпускников. И твой друган Жора вдруг не Жора - Джордж, и на Жорку страшно бижается. А у тебя язык не поворачивается его Джорджем звать. Просто потому, что ты его знаешь как Жору, чувака с соседнего дома. Ощущение, что Джордж это другой посторонний чувак из-за бугра, а не твой корефан с детства...
источник

F

Fedor in Гонконгский чат 🇭🇰
Vera Spasibo
Значит ли это, что в среднем по планете мы все должны следовать мнению двух самых количественных наций?
Я не уверен что подразумевается под «нацией». Если о том как именовать их страны на их (родных) языках — вполне норм подход. Если просто мнению самых количественных наций о том как наименовать вещи — нет.
источник

F

Fedor in Гонконгский чат 🇭🇰
Andy 安迪
Почему? Английский пусть определяется в Англии, а китайский в Китае
нет. Это очень странный подход. Очевидно что нет одного английского/«китайского»/русского, на местах будет меняться лексика и грамматика.
источник