Кроме чисел в Японии, например, при нумерации параграфов, можно встретить знаки каны, как в правом столбце на этой старой кассе. В зависимости от периода они могут быть записаны хираганой или катаканой, но значить будут то же, что и у нас а), б), в)... Взяты они были из стихотворения いろは歌, приписываемого основателю буддийской школы Сингон Кобо Дайси, которое начинается так: いろはにほへと...
В Ироха вошли все буквы японского слогового алфавита, причем почти каждая — только по одному разу (в ней, правда, есть и те, что уже не используются, а ん нет). До использования годзюон японцы именно в таком порядке учили письменные знаки.
Если глубже, то основой для песни стала часть Сутры о нирване и отражает она мысль о непостоянстве. Перевод Конрада:
Красота блистает миг —
И увяла вся.
В нашем мире что, скажи,
Пребывает ввек?
Грани мира суеты
Ныне перейди,
Брось пустые видеть сны
И пьянеть от них!
#歴史の分