У меня 2 основные проблемы: мало слов знаю и плохо различаю слова на слух
повышение базового словарного запаса можно делать через чтение, поставь какой-нибудь контекстный переводчик в бразуер, чтоб по правой кнопке давал перевод
Аудирование может быть плохое потому что за границей итальянцев озвучивают итальянцы, бразильцев бразильцы и тд, даже в случае с английским языком - акценты и крутые слова убьют тебя на месте
В большинстве фильмов и сериалов нет бразильцев, надуманная проблема
Аудирование может быть плохое потому что за границей итальянцев озвучивают итальянцы, бразильцев бразильцы и тд, даже в случае с английским языком - акценты и крутые слова убьют тебя на месте
Да ты даже британцев послушай, их сложно бывает понять :)
Аудирование может быть плохое потому что за границей итальянцев озвучивают итальянцы, бразильцев бразильцы и тд, даже в случае с английским языком - акценты и крутые слова убьют тебя на месте
Проблема аудирования, что там используют литературную грамматику, в действительности говорят иначе
Эта цитата не моя, я писать сюда больше не буду, меня обижают.
Ну ты просто странные выводы делаешь Иногда в фильмах есть люди с не-американскими акцентами Вывод: не надо смотреть фильмы и сериалы для изучения языка, а надо дрочить словарь и техническую литературу