справедливо,
но насколько большой заказ у нас на англ контент? иностранцев мы учитываем, а своим беларусам возможность выбора не даем
там где есть англ и это не просто формальность, значит там есть в этом профит, есть клиенты которые не поймут по-русски, и им нужен перевод. а беларус поймет по-беларусски, поэтому дублирование не так критично. как писали выше, сейчас белмова это имеджевая составляющая. не у всех есть ресурсы на это