S
ありがとうございます - в такой форме используются в формальной речи почти всегда, если направлен в сторону знакомого, то выражает большую благодарность чем с разговорным ありがとう
どうもありがとう/ございます - тоже используется как "Большое спасибо“(тут доумо как 誠に(本当に))
ございます в конце = формальная