Size: a a a

2020 November 17

R

Ras in 日本語
Твой Кот
я никогда не акцентировался конкретно на этом. А теперь буду. Я тоже думаю, что рано. Надо оффлайн аутпут развивать, потому что читать и переводить это легче - узнал/перевёл, а вот вытащить что-то из памяти и поставить правильно куда как сложнее.
Если ты считаешь что читать и  переводить то ты где то всё неправильно делаешь!
источник

R

Ras in 日本語
Твой Кот
Кажется в фильме "Фриттер покупка дома" он везде был боку, на собеседованиях в компании ватащи, а когда с отцом ругался оре
Это нормально
источник

R

Ras in 日本語
Орэ грубое
Ватаси и боку мягкое, второе используется какой-то частью молодых парней наравне с орэ
источник

R

Ras in 日本語
Ватаси - обязательная часть хай левел кейго
источник

R

Ras in 日本語
Тут надо курить матчасть
источник

Т

Твой Кот in 日本語
Ras
Орэ грубое
Ватаси и боку мягкое, второе используется какой-то частью молодых парней наравне с орэ
это я знаю, это же база) Я о том, что относительно себя никогда не примерял что и когда использовать
источник

R

Ras in 日本語
Ну, используй что угодно тебе
источник

R

Ras in 日本語
Мне и с боку нормально
источник

R

Ras in 日本語
Иногда просто своё имя использую
источник

R

Ras in 日本語
Так бывает когда слишком много слушаешь женскую речь
источник

Т

Твой Кот in 日本語
Мне тоже боку больше нравится, всегда новые слова проговариваю используя простые фразы с боку.
источник

Т

Твой Кот in 日本語
Твой Кот
Вот у меня вопрос такой: я пока в чате использую 私 - это правильно с точки зрения вежливости?
На 僕 переходить в каких случаях, когда чувствуешь себя там своим человеком? или может быть можно сразу и в интернете пофиг на такие формальности?
но запомнил, что ваташи это прям нейтралитет и с него начинается общение с незнакомыми
источник

v

vsheg in 日本語
Твой Кот
но запомнил, что ваташи это прям нейтралитет и с него начинается общение с незнакомыми
Ну ведь уже ответили :)
источник

Т

Твой Кот in 日本語
vsheg
Ну ведь уже ответили :)
дважды) Ну раз тему подняли снова уж захотелось в ней поковыряться.
Слышал о особом почтении к старшим в японии.
Если я дорогу спрашиваю у бабушки, например, будет уместно боку сказать? Или вообще там лучше ватакуси?
источник

R

Ras in 日本語
Твой Кот
но запомнил, что ваташи это прям нейтралитет и с него начинается общение с незнакомыми
Нет, не обязательно
источник

R

Ras in 日本語
Ватаси формальное если его использует мужик
источник

R

Ras in 日本語
Или слишком мягкое
источник

R

Ras in 日本語
Зависит от контекста, манеры речи, стиля
источник

R

Ras in 日本語
Твой Кот
дважды) Ну раз тему подняли снова уж захотелось в ней поковыряться.
Слышал о особом почтении к старшим в японии.
Если я дорогу спрашиваю у бабушки, например, будет уместно боку сказать? Или вообще там лучше ватакуси?
Ватакуси кроме стариков и в отдельных случаях никто не использует ведь
источник

R

Ras in 日本語
Боку норм
источник