Size: a a a

2020 November 17

Т

Твой Кот in 日本語
Я попробовал пообщаться в practice) Пока что сложно формулировать мысли на японском, очень долго уточняю грамматику и проверяю всё.
Думается мне, что надо начать писать небольшие сочинения на вольные темы предложений на 10-20 хотя бы раз в неделю и тренироваться
источник

Т

Твой Кот in 日本語
Вот у меня вопрос такой: я пока в чате использую 私 - это правильно с точки зрения вежливости?
На 僕 переходить в каких случаях, когда чувствуешь себя там своим человеком? или может быть можно сразу и в интернете пофиг на такие формальности?
источник

G

Giza in 日本語
Твой Кот
Вот у меня вопрос такой: я пока в чате использую 私 - это правильно с точки зрения вежливости?
На 僕 переходить в каких случаях, когда чувствуешь себя там своим человеком? или может быть можно сразу и в интернете пофиг на такие формальности?
да как хочешь говори, разницы нет
источник

G

Giza in 日本語
Можешь чередовать, от этого никому не жарко ни холодно
источник

Т

Твой Кот in 日本語
А как это происходит у native? Это что-то вроде того, как мы переходим на ты с вы? Ирл обычно получается, что не сразу, сначала вы всё время, потом машинально говоришь ты, и вроде как-то неловко, потом снова пару раз на вы, а потом всё чаще на ты и вы вообще не используешь
источник

G

Giza in 日本語
Твой Кот
А как это происходит у native? Это что-то вроде того, как мы переходим на ты с вы? Ирл обычно получается, что не сразу, сначала вы всё время, потом машинально говоришь ты, и вроде как-то неловко, потом снова пару раз на вы, а потом всё чаще на ты и вы вообще не используешь
да никак не происходит. Кто как говорить привык. У некоторых есть свои бзики по этому поводу наверное, в ирл не встречал чтобы чего либо придерживались.
источник

G

Giza in 日本語
ваташи просто универсальный для всех подходит
источник

Т

Твой Кот in 日本語
Спасибо
источник

達元 in 日本語
Твой Кот
Я попробовал пообщаться в practice) Пока что сложно формулировать мысли на японском, очень долго уточняю грамматику и проверяю всё.
Думается мне, что надо начать писать небольшие сочинения на вольные темы предложений на 10-20 хотя бы раз в неделю и тренироваться
Если тебе сложно аутпутить, то надо больше инпута. По другому не работает.
источник

達元 in 日本語
Твой Кот
Вот у меня вопрос такой: я пока в чате использую 私 - это правильно с точки зрения вежливости?
На 僕 переходить в каких случаях, когда чувствуешь себя там своим человеком? или может быть можно сразу и в интернете пофиг на такие формальности?
Тебе рано аутпутить, если тебя такие вопросы интересуют. Попробуй еще пару тысяч часов слушать живую речь на японском.
источник

f

fakana357 in 日本語
Твой Кот
Я попробовал пообщаться в practice) Пока что сложно формулировать мысли на японском, очень долго уточняю грамматику и проверяю всё.
Думается мне, что надо начать писать небольшие сочинения на вольные темы предложений на 10-20 хотя бы раз в неделю и тренироваться
Я временами захожу в дискорд войс чат с японцами и изучающими японский, прыгаю в комнату где говорят на японском и чисто сижу, слушаю, если начинаю понимать пытаюсь понемногу включаться в разговор. Имхо это даже лучше чем слушать радио/новости.
источник

R

Ras in 日本語
Твой Кот
А как это происходит у native? Это что-то вроде того, как мы переходим на ты с вы? Ирл обычно получается, что не сразу, сначала вы всё время, потом машинально говоришь ты, и вроде как-то неловко, потом снова пару раз на вы, а потом всё чаще на ты и вы вообще не используешь
Вы/ты это второе лицо, а не первое
источник

R

Ras in 日本語
Говори хоть ойра, это твоё право
источник

R

Ras in 日本語
Ты же не политик или нечто в этом роде
источник

Н

Нанами in 日本語
Охайо газаимас
источник

Н

Нанами in 日本語
О гэнки дэска
источник

サ殿

サニャ 殿 in 日本語
元気です
источник

サ殿

サニャ 殿 in 日本語
あなたは?
источник

Т

Твой Кот in 日本語
達元
Тебе рано аутпутить, если тебя такие вопросы интересуют. Попробуй еще пару тысяч часов слушать живую речь на японском.
я никогда не акцентировался конкретно на этом. А теперь буду. Я тоже думаю, что рано. Надо оффлайн аутпут развивать, потому что читать и переводить это легче - узнал/перевёл, а вот вытащить что-то из памяти и поставить правильно куда как сложнее.
источник

Т

Твой Кот in 日本語
Кажется в фильме "Фриттер покупка дома" он везде был боку, на собеседованиях в компании ватащи, а когда с отцом ругался оре
источник