Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 August 06
BBC News | Русская служба
Роскомнадзор разблокировал в России сайт Genius.com - один из крупнейших в мире порталов, публикующих тексты песен.

Его заблокировали из-за текстов песен российских исполнителей, признанных экстремистскими или содержащими призывы к суициду.

В паблике русскоязычного сообщества Genius рассказали, что все запрещенные тексты были удалены с сайта.

https://bbc.in/3ipUbez
источник
BBC News | Русская служба
❗️Соратника Алексея Навального Николая Ляскина приговорили к году ограничения свободы по “санитарному делу”.
источник
BBC News | Русская служба
14-й день Олимпиады в Токио. Главные новости:

🥉Российские спортсменки Мария Новолодская и Гульназ Хатунцева завоевали бронзовые медали на велотреке в дисциплине мэдисон.

🥈Боксер Муслим Гаджимагомедов взял серебро в весовой категории до 91 кг, проиграв в финальном поединке кубинцу Хулио Сесару ла Крусу со счетом 5:0.

🔻Сборная Олимпийского комитета России опустилась на шестое место в медальном зачете с 16 золотыми, 23 серебряными и 22 бронзовыми медалями.

Подробнее: https://bbc.in/3AjQD3A
источник
BBC News | Русская служба
Apple планирует установить на айфоны американцев специальную программу для борьбы с сексуальным насилием в отношении несовершеннолетних.

Любое фото или видео, поступившее в облако iCloud, будет автоматически сравниваться с уже известными непристойными изображениями детей.

Если поступит тревожный сигнал, его проверит человек-контролер, который может обратиться в правоохранительные органы.

Но существуют опасения, что такая технология может быть использована для отслеживания любого запрещенного контента, в том числе политического, особенно в странах с авторитарными режимами.

https://bbc.in/3CpDibV
источник
BBC News | Русская служба
❗️Олега Навального приговорили к одному году условно по “санитарному делу”.


Поводом для обвинения стал пост в "Фейсбуке", в котором Олег Навальный призывал 23 января выходить "на центральную площадь своего города", чтобы обсудить фильм "Дворец для Путина".

https://bbc.in/2X68woB
источник
BBC News | Русская служба
ФБК признали экстремистской организацией. Значит ли это, что в соцсетях нужно удалить старые репосты от них? Отвечают юристы.

В пятницу глава правозащитной организации "Агора" Павел Чиков призвал всех удалить репосты материалов ФБК со страниц в соцсетях. Юрист подозревает, что правоохранители могут заводить уголовные дела за старые репосты расследований Навального. Согласно закону, после двух привлечений по административной статье за распространение экстремистских материалов следует уже уголовная ответственность.

"Вы должны добраться до своих спорных постов и твитов раньше, чем это сделает кибердружинник или опер центра Э. На вооружении охотников за крамолой сегодня стоят и специальные программы, позволяющие процеживать соцсети по ключевым словам", - такими словами Чиков призвал своих подписчиков почистить соцсети от репостов и упоминаний ФБК.  

Насколько реальна перспектива получить штраф за старые репост Навального и означает ли это, что закон об экстремизме имеет обратную силу?

Привлечение к отвественности за старые репосты - неправомерно, но тем не менее это может произойти. В этом заключается "парадокс и опасность российской юридической действительности", согласен Константин Добрынин, старший партнер коллегии адвокатов Pen & Paper.

Если человек сделал репост материала ФБК до признания фонда экстремистским, он, конечно, никак не нарушил закон. "Тем не менее, наши правоохранители основываются на том, что пост, сделанный ранее, виден всем уже после того, как организацию признали экстремистской, и могут пытаться привлекать к ответсвенности", - говорит Добрынин.

"Привлечение в таком случае к ответственности, безусловно, порочно и идет вразрез со ст. 54 Конституции, однако с точки зрения личных рисков многим имеет смысл провести ревизию своей прошлой активности в соцсетях, чтобы чувствовать себя в безопасности, как бы это юридически дико не звучало", - заключил юрист.
источник
BBC News | Русская служба
🇲🇩Парламент Молдовы в пятницу подтвердил полномочия правоцентристского кабинета, назначенного президентом Майей Санду.

Премьером стала Наталья Гаврилица. До этого она возглавляла минфин.

Молдова стала вторым после Эстонии постсоветским государством, где оба высших поста занимают женщины.

https://bbc.in/3fB0kTm
источник
BBC News | Русская служба
Золотую медаль в сборной ОКР завоевал борец вольного стиля Заурбек Сидаков. Он принес 17 золото своей команде на нынешних играх и на время вывел ее на четвертое место, но очень скоро британские спортсмены, взяли золото на велотреке и в современном пятиборье.

Теперь ОКР опять на 5-м месте: https://bbc.in/3Ah5Nqv
источник
BBC News | Русская служба
Мещанский суд Москвы приговорил американского бизнесмена Майкла Калви - основателя инвестиционного фонда Baring Vostok - к пяти годам и шести месяцам лишения свободы условно по уголовному делу о хищении средств банка "Восточный".

Дополнительного наказания в виде штрафа бизнесмену суд назначать не стал, но установил Калви испытательный срок на пять лет.

Коллегу Калви - француза Филиппа Дельпаля - приговорили к четырем годам и шести месяцам условно.


https://bbc.in/3fC5w9y
источник
2021 August 07
BBC News | Русская служба
🎧 Белорусская легкоатлетка Кристина Тимановская, которая раскритиковала действия олимпийской делегации своей страны и была отозвана из Токио в Минск, смогла избежать возвращения на родину.

Как ей это удалось, за кого теперь будет выступать спортсменка и чем грозит белорусским спортивным чиновникам попытка насильно увезти ее с Олимпиады - рассказывает журналист Русской службы Би-би-си Оксана Антоненко, встретившаяся с Тимановской в Варшаве.

Слушайте на любимой платформе.
источник
BBC News | Русская служба
Подкаст "Что это было". Как спортсменка Тимановская сбежала от белорусских властей
источник
BBC News | Русская служба
“Кажется, так плохо, как сейчас, не было никогда”.

Издание "Холод" запустило флешмоб, в котором журналисты рассказывают, как пришли в профессию и как на них повлияли последние события – признание их коллег "иностранными агентами" и закрытие СМИ.

Они по-разному оценивают драматизм ситуации, но сходятся в том, что она беспрецедентна.

https://bbc.in/37sJcuA
источник
BBC News | Русская служба
Николая Чауса называют самым известным судьей Украины. У многих украинцев фамилия "Чаус" ассоциируется с двухлитровой банкой, набитой стодоллларовыми купюрами.

Но его история – о том, как рядовой судья районного суда волею судьбы может стать могильщиком карьеры одного бывшего и одного действующего президента Украины, и уже стал причиной международного скандала и маленькой войны между украинскими спецслужбами.

https://bbc.in/2VAiFcn
источник
BBC News | Русская служба
По меньшей мере 10 человек пострадали в результате нападения мужчины с ножом на пассажиров поезда в метро Токио.

Подозреваемый задержан, свои действия он объясняет ненавистью к женщинам.

Японская газеты Sankei пишет, что 36-летний подозреваемый сказал полицейским: "Я почувствовал, что хочу убивать женщин, выглядящих счастливыми, около шести лет назад. Неважно, кто бы это был, я просто хотел убить много людей".

https://bbc.in/3CpoJ8e
источник
BBC News | Русская служба
В Грузии более 83% населения – православные христиане. Примерно столько же поддерживает вступление Грузии в Европейский союз.

Но одним из испытаний на пути евроинтеграции страны может стать позиция некоторых представителей влиятельной Грузинской православной церкви, поддерживающих антизападные и ультраконсервативные силы.

Можно ли расценивать антизападные заявления отдельных иерархов как позицию всей Грузинской православной церкви? И есть ли здесь влияние России?

https://bbc.in/3xFI95v
источник
BBC News | Русская служба
Итоги предпоследнего дня Олимпиады. В этот день в Токио разыгрывается самое большое количество медалей – 34 комплекта.

Для российской сборной он ознаменовался золотом в прыжках в высоту – и неожиданным поражением в финале художественной гимнастики, где россиянки доминировали 25 лет.

Подробнее: https://bbc.in/3jqyQAY
источник
BBC News | Русская служба
Британский прыгун в воду Том Дейли ответил гомофобам.

Ранее Международный олимпийский комитет начал расследование из-за гомофобных заявлений, в том числе в адрес Дейли, который является открытым геем, на российском телевидении.

Отвечая на вопросы журналистов, Дейли заявил, что ничего не знал о гомофобных выпадах в свой адрес:

"Я ничего не знал. Когда мы на Олимпиаде, мы находимся в "пузыре" и мы не очень следим за происходящим. История показывает, что все в нашем обществе было основано на опыте гетеросексуальных белых мужчин. Если бы мы могли объединиться и обращаться к разным точкам зрения, мир стал бы лучше".

"Непросто говорить открыто. Это может быть довольно пугающе, особенно в спорте, где фанаты могут и не принять тебя. Я не осознавал, какое влияние на людей во всем мире окажет то, что я стану самим собой. Я очень горжусь этим", – цитирует Дейли газета Telegraph.

В субботу Дейли завоевал свою вторую медаль на этих Олимпийских играх – в прыжках в воду с 10-метровой вышки.
источник
BBC News | Русская служба
Боевики движения "Талибан" (запрещено в России) заняли Шибарган, столицу провинции Джаузджан на севере Афганистана, заявил вице-губернатор территории.

Это уже вторая региональная столица, захваченная талибами за последние сутки. В пятницу без боя пал Зарандж, столица провинции Нимроз на юге.

Сообщается, что талибы наступают также на крупные города, такие как Герат, Лашкаргах и Кандагар.

США и Британия призвали своих граждан как можно скорее покинуть Афганистан.

https://bbc.in/3ix6CFL
источник
BBC News | Русская служба
Вы что-нибудь слышали о педестрианизме? Этот странный вид спорта был популярен в XIX веке. Усатые мужчины в рейтузах проходили пешком шесть дней подряд по кругу стадиона дистанцию более 700 км. И это было зрелищно!

Соревнования собирали огромные толпы зрителей. Люди платили за то, чтобы увидеть, как другие люди идут круг за кругом по стадиону.

Хотя со стороны передвижение по треку на протяжении шести дней могло выглядеть вполне безопасно, на самом деле соревнования чаще всего превращались в шоу боли, исступления и горячечного бреда, а не спортивного мастерства.

Рассказываем, как возникло и откуда взялось это спортивное помешательство и почему эти соревнования теперь прочно забыты.

https://bbc.in/37qRBPl
источник
2021 August 08
BBC News | Русская служба
"Лестер" выиграл Суперкубок Англии у "Манчестер Сити" – 1:0.

Единственный гол в самом конце матча забил с пенальти лучший бомбардир "Лестера" в прошлом сезоне, нигерийский форвард Келечи Ихеаначо.

https://bbc.in/2U6BF1K
источник