Size: a a a

МРА дискуссионный клуб

2020 March 10

DD

Driy Det in МРА дискуссионный клуб
Пендосы сосать
источник

WR

White Rabbit in МРА дискуссионный клуб
Igor Koks
Представляете если бы мы писали на английском тут то писали бы в 2 раза быстрее.
Освободилось бы больше времени на работу.
Потому американцы и лучше нас
+++
источник

DD

Driy Det in МРА дискуссионный клуб
Ещё можно в экселе формулы на русском писать
источник

WR

White Rabbit in МРА дискуссионный клуб
Driy Det
Пендосы сосать
Ты каждый день ползуешся вещами которые изобрели американцы
источник

DD

Driy Det in МРА дискуссионный клуб
Тоже сосать всякие там С,С++
источник

IK

Igor Koks in МРА дискуссионный клуб
Плюс не нужно раскладки переключать
источник

IK

Igor Koks in МРА дискуссионный клуб
это вообще круто
источник

WR

White Rabbit in МРА дискуссионный клуб
Driy Det
Ещё можно в экселе формулы на русском писать
Ну это бан
источник

WR

White Rabbit in МРА дискуссионный клуб
Igor Koks
Плюс не нужно раскладки переключать
Какое же блядство эта двойная клавиатура
источник

IK

Igor Koks in МРА дискуссионный клуб
White Rabbit
Какое же блядство эта двойная клавиатура
Американцам показать - от смеха обоссутся
источник

IK

Igor Koks in МРА дискуссионный клуб
Налепили свои каракули
источник

ᏢᎡᎾXYᏃ in МРА дискуссионный клуб
Jimmy McGill
Губы тонкие, признак малодушия и слабохарактерности
не понял
источник

DD

Driy Det in МРА дискуссионный клуб
Igor Koks
Плюс не нужно раскладки переключать
Pishy translitom yhe 2 goda, zadavaj voprosi
источник

П

Протопоп Деддокум... in МРА дискуссионный клуб
Переслано от Протопоп Деддокум...
>Мне вспомнился анекдот, приписываемый Чернышевскому:

В споре о богатстве русского и французского языков мнения разошлись. Убедительнейшим аргументом в пользу превосходства первого оказались приставочные глаголы. — Мне кажется, что очень легко доказать богатство и превосходство русского языка перед французским.
— Как? Что? Докажите! — закричало ему несколько голосов.
— Да вот, господа! Про меня можно сказать, что я заплешивел. Этот глагол выражает начало, основание к дальнейшему следствию. Про Ивана Ивановича должно сказать, что он пооплешивел. Этот глагол, как вы сами понимаете, выражает, что Иван Иванович не совсем еще плешив, но порядочно подвинулся к своей цели. Петр Петрович , конечно, не обидится и не станет спорить, если я скажу про него, что он оплешивел, так как этот глагол означает почти конченное событие. Про Сергея Ильича я имею полное право сказать, что он переплешивел, т. е. вдался в излишество по части волос, а если бы здесь был Трофим Петрович, то он, наверное, согласился бы со мною, что он уже отплешивел, т. е. исполнил все по этой части и ничего более уже сделать не может. Извольте перевести все эти глаголы на французский язык, и тогда я соглашусь, что он богаче русского.
источник

П

Протопоп Деддокум... in МРА дискуссионный клуб
Переслано от Протопоп Деддокум...
>Если рассматривать наш язык как можно более объективно, то он прекрасно описывает отношение к предмету, но не очень хорошо - действие. Всего три времени глагола, и чрезмерно "быкающее" сослагательное наклонение, зачастую делают повествование не очень удобным. Но как только дело доходит до описания нашего отношения к предмету, то тут русский язык расцветает. Тончайшие оттенки смысла передаются с помощью суффиксов, приставок и инверсии, если б мы вслед за американцами начали учитывать в своих словарях все устаревшие слова и окказионализмы, то у нас уже было бы не то что миллион - миллиард слов. Именно этим свойством русского языка объясняется наша страсть к заимствованиям. Мы настолько хотим подчеркнуть все оттенки значения, что постоянно заимствуем из других языков слова, придавая им в итоге порой совершенно иные смыслы. Показательным примером будет латинское "интеллигенция", значение которого мы настолько переиначили под себя, что тот же английски впоследствии воспринял это слово из русского, именно в нашем понимании.

Помимо крайне удобного словообразования, отличительной чертой русского является то, что теория "трёх штилей" для русского в общем-то ещё не устарела, хоть и видоизменилась. Есть русский-матерный, русский-разговорный, литературный, канцелярит, академический, и всё это разный язык. В детстве я не общался матом, и когда судьба закинула меня в среду, где мат был нормой общения, пришлось потратить около трёх месяцев просто чтобы быстро, без внутреннего перевода, воспринимать речь.

Также удобством русского является безличная форма. На русском можно провести длительную переписку в интернете, но так и не узнать кто по другую сторону экрана, мужчина или женщина. Безличность позволяет нам без каких-либо особых проблем переносить нынешнее отсутствие обращения типа "леди и джентльмены".
источник

П

Протопоп Деддокум... in МРА дискуссионный клуб
Напоминаю.
источник

J

Jimmy McGill in МРА дискуссионный клуб
ᏢᎡᎾXYᏃ
не понял
Я тебя охарактеризовал по фотографии
источник

ᏢᎡᎾXYᏃ in МРА дискуссионный клуб
Jimmy McGill
Я тебя охарактеризовал по фотографии
что я хуевый?
источник

J

Jimmy McGill in МРА дискуссионный клуб
ГАДАНИЕ ТАМАДА РЕМОНТ КВАРТИР ГАРАЖЕЙ ДАЧ
источник

DD

Driy Det in МРА дискуссионный клуб
Jimmy McGill
Я тебя охарактеризовал по фотографии
Оценил по 10 бальной шкале  скорее
источник