Size: a a a

2020 May 16

D🐷

Dmitriy 🐷 in 2ch /a/
JiLleON
Судя по всему — ты отвечаешь, лишь бы отвечать, абсолютно не вникая в сообщения других собеседников, но почему-то тогда считаешь нужным вступать в споры. Защищаешь всю озвучку и без вариантов признать, что встречается крайне хуевая. Также ты сверху писал про "не встречал плохих одноголосок, а многолосок тем более", что априори бред чему анистар является хорошим примером. Я же, в свою очередь, кинул пример на котором по-моему мнению хуёвый перевод, а следовательно и озвучка по нему. И это всё ещё я, который защищал некоторые озвучки ещё выше. Ты не в ту сторону воюешь, ты долбишься в глаза, ты не прав, всё
Я не писал что не существует хуевых озвучек.
Сам же пишешь что "защищаю без вариантов признать хуевый даб" и ниже пишешь мои слова где "я не встречал хуевый даб". То что я написал что не встречал такой даб не значит что его нет. Ты сам себе противоречишь.
Насчет защищаю - я не защищаю ничего. Хочешь смотреть с субтитрами - никто тебе не помешает и слова не скажет. Но не нужно навязывать свое мнение и всем рассказывать что фандаб дерьмо, только потому что ты посмотрел персону99 или анистар и тебе не понравилось.
Да и пример который ты кинул - неплох в плане озвучки, там отлично передаются эмоции, интонация и я персонажу верю.
Считаю диалог оконченым
источник

理緒

理奈 緒方 in 2ch /a/
Nanoka pantsu.inn
Вот если английский дубляж зачастую может даже потягаться с оригиналом, то русская это просто кринж зачастую
Вообще нет
источник

A

AmhBob [fake] in 2ch /a/
м ты сравнил английский где дубляж с какого года?
источник

Т

Тяпка и Тяпка и Тяпк... in 2ch /a/
Nanoka pantsu.inn
Про фандаб и всякие бугагашеньки я вообще молчу
Субтитродроооочеееер
источник

A

AmhBob [fake] in 2ch /a/
и русский где он начался буквально в 2018
источник

Np

Nanoka pantsu.inn in 2ch /a/
Так я японист
источник

A

AmhBob [fake] in 2ch /a/
или ещё позже
источник

Np

Nanoka pantsu.inn in 2ch /a/
AmhBob [fake]
м ты сравнил английский где дубляж с какого года?
эрго прокси смотрел, хз какого года
источник

Np

Nanoka pantsu.inn in 2ch /a/
и там про кролика что-то
источник

r

rach in 2ch /a/
Nanoka pantsu.inn
Вот если английский дубляж зачастую может даже потягаться с оригиналом, то русская это просто кринж зачастую
Англодаб мне местами ещё меньше нравится, пусть я и мало слышал.

Меня заебало слышать английскую речь в принципе, думаю, причина в этом.

Выглядит ни к месту, сразу ощущение странное у меня возникает.
источник

Np

Nanoka pantsu.inn in 2ch /a/
слайс какой-то
источник

A

AmhBob [fake] in 2ch /a/
Nanoka pantsu.inn
и там про кролика что-то
таких много
источник

Т

Тяпка и Тяпка и Тяпк... in 2ch /a/
Nanoka pantsu.inn
Так я японист
Террорист? ГАЛЯ, ВЫЗЫВАЙ ПОЛИЦИЮ!
источник

r

rach in 2ch /a/
Кроме "Лагуны".
источник

A

AmhBob [fake] in 2ch /a/
например ты меня спасёшь во время апокалипсиса
источник

A

AmhBob [fake] in 2ch /a/
плохие дети приходят из другого мира
источник

Np

Nanoka pantsu.inn in 2ch /a/
В названии вроде что-то про таверну
источник

Np

Nanoka pantsu.inn in 2ch /a/
или кафе
источник

Np

Nanoka pantsu.inn in 2ch /a/
они там кофе делали
источник

D🐷

Dmitriy 🐷 in 2ch /a/
Nanoka pantsu.inn
Про фандаб и всякие бугагашеньки я вообще молчу
Фандаб и адаптация лучше подходит СНГ зрителю, чем банальный перевод и озвучка по сценарию. Особенно в моменнтах шуток или комедий. Я лично не дрочу на японскую культуру и многое мне без адаптации было бы непонятно. Критика не обоснована ничем кроме критики
источник