Size: a a a

Саня Англичанин

2018 March 11
Саня Англичанин
источник
2018 March 12
Саня Англичанин
​​Салам)) Идиомы закончились) Тут поступили просьбы немного поговорить о грамматике. Но вдруг не все согласны. Если  наберется 50"📃" на этой записи- скину вам правило(очень лёгкое для восприятия) про это время, после которого оно будет для вас самым лёгким)) не набирается-значит я понимаю, что вам это не интересно, и не буду выкладывать
источник
2018 March 13
Саня Англичанин
​​Хэлоу) Как и обещал, кидаю вам достаточно крутое правило. Кстати, если хотите, могу вам кидать время от времени подобные правила. Как всегда, все зависит от вас
✔- иногда выкладывать
✖- никогда не выкладывать
источник
Саня Англичанин
​​Привеет) Решил поделиться кое-чем интересным. Без этой инфы жить можно, но с ней жизнь капельку легче))
источник
2018 March 14
Саня Англичанин
Всем мир) нашел кое-что очень интересное. Этим я  просто не мог не поделиться с вами. По-моему, каждый хочет уметь быстро читать и главное- все понимать. Именно поэтому я кидаю вам эту книгу. А сейчас немного  подробнее о особенностях данной книги:
Метод чтения Ильи Франка — метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке за счет того, что текст в данных книгах разбит на абзацы, сначала идет адаптированный отрывок (на иностранном с подробными пояснениями смысла отрывка и разбором новых слов), затем идет тот же текст, но уже чисто на английском.
Как по мне, очень полезная вещь. Сможете неплохо пополнить свой слов запас и просто апните свой скилл английского,  даже не сомневаюсь в этом)
Покидать вам ещё таких книг?
Да(+) / нет(-)
P.S. Простите, что в два поста получилось, по-другому никак(ну или я просто не умею)
источник
Саня Англичанин
источник
2018 March 15
Саня Англичанин
​​Приветик) Достаточно часто слышу как люди ошибаются в этих фразах, ну а точнее:  "слова меры". На самом деле они очень лёгкие для запоминания. Просто прочтите их хоть раз, и они отложатся у вас) Не все конечно, но часть точно!
Наверное, стоило бы как-то разнообразить посты. Так что давайте тот, кто хоть раз ошибался или просто не был полностью уверен в правильности употребления  этих слов, кликнет на эмоджи 🙋 . Если же это для вас легко и понятно, то тогда -🙅
И да, простите за рекламу. Всё-таки реклама- продвижение) Вы у меня лучшие, и сами это понимаете 💖
источник
2018 March 16
Саня Англичанин
​​Гуд ивнинг) В общем, учиться конечно круто, но и отдыхать тоже надо) Встречаю очень много всяких "смешных" картинок, за которые просто стыдно становится. Такого я буду избегать. Короче, надеюсь вам зайдет))  
А вообще, стоит ли иногда выкладывать всякие смешные, ну или просто веселые картинки?)
Хотите, чтобы выкладывал - 🌞
Не хотите - 🌚
И да, эта запись не про вас, мои любимые😘
источник
2018 March 17
Саня Англичанин
​​Приветули) Ловите интересную информацию. Нельзя сказать, что она важная, но на досуге можно просмотреть) Особенно если вы любите чатиться в соц. сетях и серфить в интернете.
источник
2018 March 18
Саня Англичанин
Ну что, привет всем) Нас уже 1370 и я понял, что пора бы уже начинать выкладывать понятные объяснения надоедливым или сложным правилам) В интернете такого не найдете) Буду стараться объяснять максимально простым языком.
Ну что, сегодня у нас употребление предлога AT. Очень больная для многих тема.
Давайте разбираться по порядку.
1) Этот предлог обычно используется, когда речь идёт о конкретном месте. Типо:
-There were a lot of people at a conference. – На конференции было много людей
2) Также этот предлог употребляется с городами, но если они употреблены в качестве точки на карте. Сейчас поймёте на примере:
-We had a change of plane at Budapest on our way to Roma. -По пути в Рим у нас была пересадка в Будапеште
-There are many channels in St. Petersburg. -В Санкт-Петербурге так много каналов. (Именно в самом Санкт-Петербурге)
3) При обозначении конкретного времени:
-He watched anime at 7o'clock yesterday. - Oн смотрел аниме вчера в 7 часов
4) Или же для обозначения определенного периода дня
At noon (в обед)
5) Предлог употребляется  с выходными и праздниками
At the weekend , at the New Year (на выходные, на Новый Год)
Ну вот и все)
Давайте наберём 70💥 и я пойму, что вам это интересно. И тогда напишу об употреблении таких предлогов, как on,in.
источник
2018 March 19
Саня Англичанин
​​Опа, ещё пару минут до нового дня, но я успел выложить пост) Нашел(и отредактировал, конечно же) кое-что интересное)  Образовательного здесь мало, но всё-таки)
И да, специально написал транскрипцию возле слова
"sir" , так как очень часто слышу, что люди неправильно произносят это слову, а это очень режет ухо) Если что, звук "р" должен получиться чем-то средним между р и г (как будто "картавое" р,  только немного мягче). Надеюсь вы меня поняли)
Есть ещё 3 такие картинки) Наберёте 70👵 и я обязательно их скину(в течение одной/двух недель)
источник
2018 March 20
Саня Англичанин
​​Салам) У меня для вас кое-что новенькое)) Сегодня серфил просторы интернета и наткнулся на интересную идиому. И да, как вы уже поняли, речь пойдет об Английской идиоме, а конкретней о:
        When pigs fly
На самом деле, это одна из самых простых, но тем не менее, она моя одна, из самых любимых. Суть этой идиомы такова - никогда. Ну вот и всё)) Я объяснил) Ну а если серьезно, то эта идиома очень сходна с нашей родной:
  Когда рак на горе свистнет
Ну вот теперь точно всё)
Кликните на🐷, если вам понравилось, и вы хотите ещё подобные посты.
источник
2018 March 21
Саня Англичанин
​​Ну что, hello) Наконец-то руки дошли до этого) Я понял, что вам понравилась эта тема. Так что сегодня у нас , как я и обещал, предлог in.
На самом деле, это простой предлог) Но, конечно же, надо знать пару аспектов, но для  этого у вас есть я)))
Предлог in употребляется:
1) Если он обозначает место. Если вы внимательно читали прошлый пост, то с этим у вас проблем быть не должно) Пример:
- He lives in Russia (он живёт в России)
2) Этот предлог обозначает время.  И да, необходимо знать, что in обозначает несколько протяженный период времени. Ну на примере точно поймёте :
- I have read the post from "Знаем English" in 5 minutes (Я прочитал пост с "знаем English" за 5 минут). Или же :
-  Lake Baikal is so beautiful in July ( Байкал такой красивый в июле). Ну вы поняли)
А если до вас не совсем дошло, то предлог "at" обозначает действие в конкретный момент:
- We leave at 5 o'clock (мы выезжаем в 5 часов). Никакой длительности здесь нет.
3) Ну и конечно, используем предлог in, когда что-то находится внутри чего-то. Пример:
- Are the plates in the cupboard? (Тарелки в шкафу?)
- Your bag in the car (Твоя сумка в машине)
Ну вот и всё) Надеюсь, вы все поняли, и это было полезно для вас) Понравился пост- кликни на
источник
2018 March 22
Саня Англичанин
​​Привеет!! Вам зашла тематика с грамматикой. В прошлый раз я знакомил вас с Present Perfect так как , как по мне, это достаточно сложное правило. Сегодня хочу скинуть правило(довольно понятное) о новом времени-Present Perfect Continious. От себя могу добавить одно:
В Present Perfect Continuous действие длилось в течение определенного времени и, возможно, продолжается до сих пор, возможно, только что завершилось, но всегда есть указание на то, что действие продолжалось в течение определенного времени (это нам помогают увидеть предлоги since или for). На русский язык переводится глаголом настоящего времени (что делаю?)
Ну вроде бы и всё) Если вы захотите, поделюсь с вами информацией ещё о двух сложноватых временах(я так считаю) . Но это не Past/Present Simple, так как это все и так понятно. В этих временах нужно понять  только некоторые нюансы, а так они достаточно простые)Но это позже) Пока что мы  обобщённо знакомимся с временами. Хотите ещё- ставьте огонёк)
источник
2018 March 24
Саня Англичанин
​​Приветули)) Решил запустить новый формат. Он будет называться "Ошибки, которые допускают русские в английском языке". В одном посте будет по 2 ошибки. Но сегодня я  кину только 1 ошибку(для начала).Все ошибки были проверены мной на личном опыте. Перейдем к делу:
- Очень много людей не знает правильного перевод "too bad" . Как вы уже поняли, большое количество людей переводят это словосочетание дословно("слишком плохо"), а это огромная ошибка. Необходимо запомнить - "too bad" переводится как "очень жаль" Икзампл:
You think it was too bad.(Ты считаешь, что все было очень плохо?).
Как-то так. Давайте, если наберется 80⚠, то скину сразу 2 ошибки)
источник
2018 March 25
Саня Англичанин
​​Приветули))Таак-с, сегодня у нас по плану новая идиома. Речь пойдет о Tie the Knot. Значение – пожениться. Возможно вам интересно, почему нет никакой связи значения с переводом. Так вот, фраза осталась от традиции связывать молодоженам руки лентой, чтобы их жизни были скреплены вместе на долгие годы. И для закрепления пример:
They are going to tie the knot — Они хотят пожениться
Ну вот как-то так) Чем больше🔗- тем быстрее следующая идиома.
источник
2018 March 26
Саня Англичанин
Привеет) Тут 100% обойдется без моего комментария) Почитайте перед сном просто. На утро все будете  помнить)
http://telegra.ph/Poleznye-shpargalki-03-26
источник
2018 March 28
Саня Англичанин
Привет всем) Сегодня/завтра кину вам годноту, а пока что ловите интересные скороговорки) Сам смог прочитать со 2, а одну даже с 3 раза (в быстром темпе, конечно же). Всех целую)
http://telegra.ph/Interesnye-skorogovorki-03-27
источник
Саня Англичанин
​​Алоха!! Минут 5 думал, как сделать канал немного интересней и придумал: как смотрите на то, чтобы устроить неделю английский идиом. Как по мне, достаточно круто) Но тем не менее, темой сегодняшнего поста является фразеологизм " To have Van Gogh’s ear for music". Значения этой идиомы можно понять логически (все же знают, что Ван Гог отрезал себе ухо, художником он был гениальным,а вот музыкантом-нет), но лучше всего просто подписаться на мой канал и читать такие посты) Тогда догадываться вам не придется (вы будете знать)
Это идиома- эквивалент русскому фразеологизму – «медведь на ухо наступил»(а это вам уже объяснять не надо)
Ну и всё) если хотите неделю английских идиом, то давайте наберём 90💢.
источник
2018 March 29
Саня Англичанин
​​Приветствую всех!! И да, вы дождались, сегодня у нас ошибки, которые допускают русские в английском языке. Я говорил, что пост будет о двух  ошибках, но я вас обманул (конечно нет). На самом деле сегодня речь пойдет о очень распространенной ошибке-  употребление say вместо tell
Не употребляйте say вместо tell. Возможно, у вас сейчас кучу вопросов, мол: как так, кто ты вообще такой и т.п. Но сейчас все объясню.
- Вам следует говорить tell, если подразумевается полноценный рассказ, а не просто короткое упоминание о предмете.
- Не спорю, бывают случаи когда say и tell взаимозаменяемы (по смыслу, конечно же). В таких случаях tell всегда используется без предлога
И на последок мини лайфхак:
Say чаще всего употребляется с прямой речью, tell- с косвенной.
Надеюсь, такую ошибку допускать вы не будете. Кстати, я тут подумал, а не написать ли мне о прямой и косвенной речи? Вдруг кто-то не совсем понимает) Давайте, набираем 90🙊 и я напишу об этом(но ошибки я выпущу в любом случае)
источник