
Есть ли здесь любители зоологии?) У меня для вас хорошие новости, ведь сегодня мы будем говорить о "яках". Ха, шутка!() Конечно же не о быках, а об английских разговорных yak и yuck #полезно
Если "як" писать как yak, то тогда это означает трепливый, болтливый. А вот если yuck, то грязный. В быту можно услышать yuck, yucky (грязный, испачканный) и употребляются они чаще, чем dirty.
-Sanek, look at your hands! Yucky! - Санек, посмотри на свои руки! Грязнуля!
Кст, dirty является более универсальным. С этим словом существует реально много всяких словосочетаний(и некоторые из них достаточно грубые), могу пару закинуть вам - dirty sex - фильмы для взрослых(это я ещё постарался смягчить), dirty scoundrel - подлец. Ну вы поняли в какую сторону мыслить))
А сейчас давайте примерчик ещё закину)) Антон встречался с двумя девушками сразу (не будь как Антон) и об этом узнала его жена!! (Буум, с такими примерами мне точно пора стать режиссером индийских сериалов) Так вот, в таком случае она имеет полное право сказать этому Антону следующее:
-You dirty rotten scoundrel!! - Ты грязный прогнивший подлец!! (сорри, что так жестко, но он этого заслужил)))
И давайте один пример на yak. Представьте ситуацию типо мужичок)) приходит домой утром (все время работал), а жена начинает кричать, мол я знаю, чем ты занимаешься. И тогда этот бедолага отвечает:
-Stop yakking! - Прекрати трепаться!
Ну а что было дальше нам уже не интересно)) Для нас же главное запомнить эти два яка. И я очень надеюсь, что у вас это получилось!! А ещё, я не рекомендую употреблять второе слово))) Но рассказать про него я просто не мог, сами знаете меня))
Big kiss to everyone💋