Size: a a a

Английский с нуля

2019 September 19
Английский с нуля
Такие нужные слова.

Мы часто используем слова so и such - "такой/так", чтобы усилить свою речь и придать ей эмоциональную окраску. Эти слова имеют схожие значения и функции, но всё же, есть разница. Запомните схемы:

📌 So + прилагательное
🔸 So beautiful - такая красивая

📌 So + наречие
🔹 So late - так поздно

📌 Such + a + существительное в ед.ч.
🔸 Such a liar - такой лжец

📌 Such + существительное в мн.ч. - такие
🔹 Such stories - такие истории

📌 Such + (a) +  прилагательное + существительное
🔸 Such a handsome boy - такой красивый мальчик

❗️ Таким образом, при помощи so мы чаще всего усиливаем свои эмоции, чувства, качества или количество. А such выберем, если фигурирует предмет или человек.
источник
2019 September 20
Английский с нуля
источник
Английский с нуля
Сказано - сделано.

Зачем вообще учить пословицы? Читая художественную литературу, вы непременно встретите их в речи героев. Многие пословицы так прочно "живут" в языке, что вы чуть ли не ежедневно пользуетесь ими, давно сами того не замечая. Век живи, век учись, так сказать :) Красивая речь - залог успеха в общении. Так что пополняем запас:

🏞 A picture is worth a thousand words.

Дословно переведём: Картинка стоит тысячи слов.
Мы бы сказали: Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Кто ж не любит наглядную информацию? А если речь о фото, то улыбки, взгляды и атмосфера зачастую непередаваемы.

🎖 If you want something done right, you have to do it yourself.

Дословно переведём: Если хочешь что-то сделать хорошо, сделай это сам.

И это тот самый прекрасный случай, когда дословный перевод полностью совпадает с нашими взглядами. Делегируйте осмотрительно и по необходимости. Лучше вас самих никто не знает, что именно "хорошо".

А на сладкое моя любимая пословица:

😇 Do unto others as you would have them do unto you.

Дословно переведём: Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.
Мы бы сказали: Как аукнется, так и откликнется.

Ничто так не стимулирует быть добрым, как осознание того, что молоток в конце концов может прилететь и в вас. Будьте вежливы и адекватны.
источник
2019 September 21
Английский с нуля
Про вечные поиски и злоупотребление влиянием.

➿ Слышали выражение: "Да ты из меня верёвки вьёшь"?

На самом деле оно появилось, потому что в старину верёвки вили из мягких волокон, которые легко скручивались и были "послушными". Со временем выражение  приобрело образный оттенок - поступать с кем-то, как захочется, подчинять своей воле.

Так вот, в дословном переводе у нас бы получилось: To plait ropes out of someone.

🤘Но англичане для выражения таких манипуляций пользуются другим выражением: To twist someone round one's little finger.

Вертеть кого-либо вокруг мизинца, то есть. Проще говоря - обвести кого-то вокруг пальца, вынудить сделать что-то без собственного желания.

🔎 А вот расхожее выражение - Искать иголку в стоге сена заимствовано, и будет близко и нам, и англоговорящим.

🌾 Так и переведём: To look for a needle in a haystack.

Так говорится, когда искать приходится то, что либо невозможно найти в принципе, либо делать это придётся среди большого объёма.
источник
Английский с нуля
Смотри на проблемы по-разному.

Интересную и полезную идиому хочу вам показать:

📌 Cross that bridge when one comes to it

Дословно это "пересекать мост, когда доберёшься до него". Но я бы перевела это как "решать проблемы по мере их поступления". Так говорят, когда считают, что не стоит думать и волноваться о каких-то событиях до того, как они произойдут.

🔸 You shouldn't worry about that. Let's cross that bridge when we come to it. - Тебе не стоит об этом переживать. Давай подумаем об этом, когда придёт время.

Но если уж за что-нибудь берётесь, то будьте готовы и к такому:

📌 Wake up and smell the coffee

И это не рекламный слоган какого-нибудь Nescafe, типа "проснись и почувствуй запах кофе", а вполне обыденное "Будь реалистом". Ну правильно, взбодрись, мол, уже хоть от кофе и давай ближе к этому миру. Обычно американцы изрекают такое, когда пытаются показать, что вы не очень правы и хотят предостеречь вас от ошибки.

🔹 It's time to wake up and smell the coffee. Nobody is interested in this stuff. - Очнись уже. Никому не интересен этот хлам.

❗️ В общем, не создавайте себе головную боль заранее, но трезво оценивайте ситуацию, если уж что-то решили :)
источник
2019 September 22
Английский с нуля
В чем разница между so и such?

Оба слова so и such используются, чтобы усилить значение слов, перед которыми они ставятся

Слово so мы используем, чтобы усилить свои чувства, качество, количество чего-либо. Оно используется со словами, отвечающими на вопрос «какой» и «как».

| Those cookies are so tasty
| Эти печеньки такие вкусные

Слово such мы используем, чтобы подчеркнуть описание кого-то или чего-то. После этого слова обязательно должен идти предмет или человек.  

| They ate such tasty cookies
| Они съели такие вкусные печеньки

Итак, если после слова речь идет
о предмете или человеке, то мы
ставим such, если же нет, то so
источник
2019 September 23
Английский с нуля
Такие нужные слова.

Мы часто используем слова so и such - "такой/так", чтобы усилить свою речь и придать ей эмоциональную окраску. Эти слова имеют схожие значения и функции, но всё же, есть разница. Запомните схемы:

📌 So + прилагательное
🔸 So beautiful - такая красивая

📌 So + наречие
🔹 So late - так поздно

📌 Such + a + существительное в ед.ч.
🔸 Such a liar - такой лжец

📌 Such + существительное в мн.ч. - такие
🔹 Such stories - такие истории

📌 Such + (a) +  прилагательное + существительное
🔸 Such a handsome boy - такой красивый мальчик

❗️ Таким образом, при помощи so мы чаще всего усиливаем свои эмоции, чувства, качества или количество. А such выберем, если фигурирует предмет или человек.
источник
Английский с нуля
Дроби на английском языке

Правила написания и чтения дробей в английском языке. Простые дроби обозначаются количественным числительным в числителе и порядковым числителем в знаменателе.

| 1/3 — a one third
| 1/100 — а one hundredth

Исключение:
| 1/2 — a one half       hɑːf
| 1/4 — a one quarter ˈkwɔːrtər

Если числитель больше
единицы, то знаменатель
принимает окончание -s

| 2/3 — two thirds
| 8/10 — eight tenths

Сложные дроби читаются
следующим образом:

| 3/462 — three over four-six-two
| 22/7 — twenty-two over seven
| 20/83 — twenty over eighty-three
источник
2019 September 24
Английский с нуля
Что ни делается - всё к лучшему.

Идиомы всегда прибавляют огонька вашей речи, неважно, экзамен у вас или просто поумничать захотелось. Они красивы и вполне понятны, если прилежно их учите. Вот вам парочка жизненных:

🐡 Мы говорим: Биться как рыба об лёд.

Так говорят, когда происходят очень долгие, нудные, а главное - безрезультатные попытки поменять что-то в жизни. Всё без толку. Дословно скажем: to beat against the ice like a fish.

👹 И можем столкнуться с непониманием, ведь у англичан на этот счёт свой вариант: To pull the devil by the tail.

То есть, тянуть чёрта за хвост. Не знаю, видел ли кто-нибудь настоящего чёрта, но мне идея кажется действительно сомнительной.

💦 Или вот, мы говорим: Носить воду в решете.

Тоже подчёркивает отсутствие шансов на успех у какого-то занятия, бесполезную работу, то бишь. Переведём как to carry water in a sieve.

⌛️ Англичане выдадут свою версию: To plough the sand.

Дословно значит "пахать песок". Пробовали? И правда, так себе затея.

Желаю вам поменьше бессмысленных действий по жизни, но если вдруг случаются, перечитайте заголовок этого поста :)
источник
2019 September 25
Английский с нуля
Resumé – это американский термин, а CV используется и британцами, и американцами. Для британцев CV представляет собой обыкновенное резюме с общеизвестными разделами. Для американцев же CV является более полным документом по сравнению с Resumé и помимо классических включает в себя такие разделы как: Награды, публикации, исследовательский опыт, членства в ассоциациях или организациях и т.д

Пример правильного CV
источник
Английский с нуля
источник
Английский с нуля
Как задавать вопросы с would like
в английском языке?

Would like является вежливым способом спросить, хочет ли человек чего-либо. Мы можем спрашивать про предмет или действие. Для этого нам нужно поставить would  wʊd  на первое место в предложении

1. Спрашиваем про предмет
Схема образования такого
предложения будет следующей:

Would + лицо + like + a/the предмет?

| Would you like a magazine?
| Вы хотели бы журнал?

| Would she like a glass of juice?
| Она хотела бы стакан сока?

2. Спрашиваем про действие
Схема образования такого
предложения будет следующей:

Would + лицо + like + to + действие?

| Would you like to hire a car?
| Вы хотели бы взять напрокат машину?

| Would she like to play with us?
| Она хотела бы поиграть с нами?
источник
Английский с нуля
​​Существует теория, что английский язык получил такое широкое распространение благодаря своей простоте и однозначности. Однако это совсем не так. В английском языке больше всего слов около 900 000 и самые богатые синонимические ряды. Например, для слова drunk (пьяный) существует 2 241 синоним, и этот результат даже зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса. К тому же английский является одним из самых быстроразвивающихся языков. Каждые 98 минут в разговорной практике появляется новое слово.

И вместе с тем 90% текстов, написанных на английском языке, используют не более 1 000 различных слов. А для обычного повседневного общения вполне достаточно знать 1 500–2 500 слов.
источник
2019 September 26
Английский с нуля
12 способов сказать "walk".
источник
Английский с нуля
​​Лексика британских джентльменов. Один прием и вы вежливы, как Шерлок Холмс 🎩

1. Попросите об одолжении
Would you mind + глагол + ing
Прозвучит как «Вас не затруднит…?».

Would you mind explaining what deduction is? — Вы не могли бы объяснить, что такое дедукция?

2. Попросите разрешения
Would you mind if I + Past Simple. Прозвучит как «Вы не возражаете, если я…?». Обратите внимание, что глагол стоит в прошедшем времени

Would you mind if I talked to some witnesses while you’re looking around on the crime scene? — Можно я поговорю с парой свидетелей, пока вы осматриваетесь на месте преступления?.

3. Согласитесь
На вопрос с would you mind не стоит отвечать yes, получится грубый отказ. Чтобы вежливо согласиться, скажите: not at all (вовсе нет) или, of course not (конечно, нет). Чтобы отказать, начните с “I’m afraid …".
источник
2019 September 27
Английский с нуля
Из всех используемых в английском языке времен, именно Present perfect зачастую оказывается одним из самых трудных для понимания не-носителями #факт

Но, не для вас
ведь у вас есть мы 😌

Повторить, а тем кто не
знал - прочитать и выучить:

-> Present Perfect на easy
источник
Английский с нуля
Публичная урна в Лондоне, где голосовать можно окурками. Неудивительно, что вокруг царит чистота!
источник
Английский с нуля
Полезное слово в ленту. Запоминаем!
источник
Английский с нуля
Time / Время

1. Run out of time - опаздывать, иметь нехватку времени на что-либо
2. Spend a lot of time - провести много времени делая что-либо
3. Save time - экономить время
4. Kill time - убивать время
5. Take your time - делать не спеша
6. Make up for lost time - компенсировать потери времени
7. Take me long time - о занятии, занявшем продолжительный отрезок времени
8. Give me a hard time - усложнять жизнь кому-либо
9. Spare the time - экономить время
10. Take all my time - занимать всё свободное время
источник
2019 September 28
Английский с нуля
Во-первых, на картинке реальные названия улиц в канадской провинции Новая Шотландия, можете погуглить. Во-вторых, это отличный шанс вспомнить про указательные местоимения на английском и хитрости их использования

Единственное число

Близко: This – этот, эта
Пример: This is my favorite T-shirt. Это моя любимая футболка

Далеко: That – тот, та
Пример: That car is black. Тот автомобиль — черного цвета

Множественное число:

Близко: These – эти
Пример: These books are mine. Эти книги принадлежат мне

Далеко: Those  – те
Пример: Those two men seem to be late. Те двое мужчин похоже опаздывают
источник