Tik-tok сленг#English #Культура #Slang
ТТ уверенно вошёл в нашу жизнь и принёс с собой множество нового сленга, который вводит в ступор и сбивает с толку простых обывателей. Давайте сегодня разберём некоторые из популярных слов ТТ, которые непосредственно связаны с английским языком. CARLY — практически всех у кого есть ТТ можно назвать Carly, ведь в переводе со сленга это означает представителя поколения Z, который обожает сам тик-ток, знает все мемы и обязательно занимает eco-friendly позицию. Слово
Carly это акроним от английского «
can’t afford real life yet» (пока не могут себе позволить реальную жизнь).
JCHILLIN — что ответят Carly на вопрос, чем они сейчас занимаются? Скорее всего это будет
jchilin, сокращение от «
just chilling» (да просто расслабляюсь).
СRUSH — у каждого уважающего себя тик-токера есть свой crush или же «влюблённость», и его сердце разбито.
Crush от английского «
to crush» (разбивать).
SHIPPING — когда твой crush не знает о твоём существовании, остаётся только шипперить других, то есть мечтать о романтическом развитии отношений героев (реальных или вымышленных), которые тебе импонируют.
Shipping от слова «relation
ship» (отношения).
LIT — тик-токеры обожают вечеринки, но не простые, их пати просто обязаны быть
lit, то есть яркими и зажигательными. «
Light» — свет, а «
lit» в отрыве от ТТ переводится как освещённый, зажженный. Всё логично.
AIGHT — но перед тем как идти тусить, нужно дома убраться, ведь мама попросила. Aihgt, мам, так и быть. (хорошо, ладно).
Aight — сокращенного написание английского «
all right» (хорошо).