SEO Max
На самом деле, для начала ты должен определить ёмкость говорящего и работающего на грузинском рынка и уже тогда принимать взвешенно решение по локализации.
Это если прям вкладываться в перевод. У меня пока стадия ковровой бомбардировки - попросил всех везде - где перевели - и хорошо.