
– Почему? – мягко переспросил Товик. – У них не осталось воды. Стальноголовые собрали дань.
– Насколько большую дань? – я боялся ответа на этот вопрос.
– Судя по тому, что я слышал, Кэсс, существует дань для привратников, которую Стальноголовые забрали себе. Потом есть стандартная водяная дань Перехламка, традиционная, которую отцы города ввели с дюжину светофаз тому назад, если ты помнишь, – в голосе Товика впервые проявились эмоции. – И, видимо, Проклятье сказало, что они привезли воду на продажу, поэтому был еще торговый налог, который они взяли водой. Возможно, была еще парочка других налогов. Меня там не было, я сам не слышал.
Но я-то был. Я помнил, как Стальноголовые кричали и улюлюкали, стаскивая бочки с водой с повозок Проклятья. Я помнил руку Сафины на пистолете и незнакомую мне женщину, которую пришлось удерживать Шелк, чтобы она не ринулась на них.
– Драка была?
Товик пожал плечами.
– Может быть. Знаешь, с этими слухами не поймешь. А ты разве там не был?
– Я...
Был, подумал я, но ушел. У меня очень хорошо получается уходить.
– Товик, я не знаю, что с ними произошло после того, как они меня вернули. Они стали драться со Стальноголовыми?
Он не ответил. Вместо этого он положил двухцветник на ту же верхнюю полку, что лазпистолет, потом взял пистолет и протянул его мне.
– В долг больше не делаю, Кэсс. Полная плата за чистку. Если хочешь зарядиться, за зарядку возьму полжетона. С двухцветником то же. Боеприпасы тоже подорожали. Де... восемь за обойму. Без торга, и если ты сможешь найти в Перехламке цены лучше, тогда удачи.
Его голос звучал жестко.
– Восемь? – возмутился я. – И ты собирался сказать «десять», не так ли? За рожок к автогану? Ты что, пули жемчужными спорами набиваешь?
Мэттью Фаррер - "Перехламок"