Новой героиней рубрики #Иркутскговорит стала студентка Хэйлунцзянского университета традиционной медицины Екатерина Зырянова. Она рассказала, как ей удалось с минимальной языковой подготовкой получить правительственный грант и с каким трудностями она столкнулась при обучении.
«В Китай я влюбилась, когда в 7 классе вместе с лицеем съездила в эту страну. Именно в тот момент я поняла, что хочу тут учиться. Но была большая проблема — китайский язык. Я из Усть-Кута. Наш город небольшой, здесь нет языковых школ, а репетиторов по китайскому я не знала.
Но мне повезло: к нам в лицей на год по обмену приехала преподавать китаянка. В 10 классе я участвовала в конференции «Шаг в будущее, Сибирь» в Усолье-Сибирском. Выступила с докладом на китайском языке, где сравнила применение лекарственных растений в западной и восточной медицине, и заняла первое место. Затем участвовала в олимпиаде по китайскому языку, где тоже получила первое место.
На момент поступления у меня был всего лишь второй уровень HSK (экзамен на знание китайского языка, всего шесть уровней). Но мне удалось выиграть грант от правительства Китая на обучение с выбором специальности и стипендией. Я поступила в Хэйлунцзянский университет традиционной медицины в Харбине. Сейчас я понимаю, что это была ошибка.
Крайне сложно изучать медицину на иностранном языке, когда у тебя нет медицинского образования на родном. Хоть я и учила язык в Китае 2 года на курсах (их тоже покрыл грант) и получила пятый уровень HSK, это всё равно непросто. Корейцам, японцам, тайцам в это плане легче, так как их родной язык из той же языковой семьи.
Многие едут так же, как я, но они не знают, что их ждет. Они рассчитывают, что после окончания университета традиционной медицины будут получать приличные деньги. Но если у них будет языковой барьер, вынести что-то полезное из учебы окажется крайне сложно. Лучше изучать эту область в магистратуре после получения медицинского образования в России.
Помимо медицины мы изучаем китайские учения, например, об Инь и Ян. В отличие от западной народной медицины, в китайской дух и тело тесно переплетены. Поэтому китайская философия это неотъемлемая часть обучения. И это уже интереснее и понятнее.
Я не вижу себя в качестве врача традиционной китайской медицины. Я хочу быть переводчиком. Тем более медицинские туры в Китай становятся всё популярнее»