Size: a a a

2020 February 27

АМ

Алексей Максимук in urbanism_ru
и  эрмитаж
источник

АМ

Алексей Мосягин in urbanism_ru
Алексей Максимук
заебись, расходимся
0,2% — это всё равно в 10 раз больше, чем от гриппа
источник

MA

Mikhail Aksenov in urbanism_ru
Алексей Мосягин
0,2% — это всё равно в 10 раз больше, чем от гриппа
В 2 раза. For comparison, the case fatality rate with seasonal flu in the United States is less than 0.1% (1 death per every 1,000 cases).

Mortality rate for SARS was 10%, and for MERS 34%.
источник

АМ

Алексей Максимук in urbanism_ru
Алексей Мосягин
0,2% — это всё равно в 10 раз больше, чем от гриппа
ну тяжёлая пневмония, да
источник

АМ

Алексей Мосягин in urbanism_ru
Mikhail Aksenov
В 2 раза. For comparison, the case fatality rate with seasonal flu in the United States is less than 0.1% (1 death per every 1,000 cases).

Mortality rate for SARS was 10%, and for MERS 34%.
ошибся
источник

АМ

Алексей Мосягин in urbanism_ru
Вот технический текст, переведенный с японского на русский:

В нормальных условиях работа подшипников сопровождается ровным, приглушенным шумом. Посвистывание или взвизгивание говорит о недостаточном смазывании. Прерывистый рокот или стук в большинстве случаев свидетельствует о присутствии в подшипнике загрязняющих частиц или повреждении подшипника в процессе монтажа.

А вот как такой текст на самом деле выглядит на японском:

В нормальное время подшипники издают ровный звук корокоро. Если, подобно свисту, есть высокий звук кииии, кииии, это говорит о недостаточном смазывании. Беспорядочные звуки гарагара и коцукоцу в большинстве случаев свидетельствует о присутствии в подшипнике загрязняющих частиц или повреждении подшипника в процессе монтажа.

Они реально прям так и говорят. Прям вот на полном серьезе.

вакханал #просвящающий
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
кореш во вторник уезжал в Москву на почти пустом Сапсане
источник

АМ

Алексей Максимук in urbanism_ru
в них температуру меряют кстати
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
Алексей Мосягин
Вот технический текст, переведенный с японского на русский:

В нормальных условиях работа подшипников сопровождается ровным, приглушенным шумом. Посвистывание или взвизгивание говорит о недостаточном смазывании. Прерывистый рокот или стук в большинстве случаев свидетельствует о присутствии в подшипнике загрязняющих частиц или повреждении подшипника в процессе монтажа.

А вот как такой текст на самом деле выглядит на японском:

В нормальное время подшипники издают ровный звук корокоро. Если, подобно свисту, есть высокий звук кииии, кииии, это говорит о недостаточном смазывании. Беспорядочные звуки гарагара и коцукоцу в большинстве случаев свидетельствует о присутствии в подшипнике загрязняющих частиц или повреждении подшипника в процессе монтажа.

Они реально прям так и говорят. Прям вот на полном серьезе.

вакханал #просвящающий
не хватает образцов звуков, а так-то нагляднее, чем в русском тексте
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
если вымрет много народу, я бы переименовал чат в urban_survivalism_ru
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
Алексей Максимук
в них температуру меряют кстати
корешу не мерили
источник

АМ

Алексей Максимук in urbanism_ru
безнадёжный значит
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
ну я тогда пойду в карантинный чат
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
источник

АМ

Алексей Мосягин in urbanism_ru
Приехавшая из Италии жительница Воронежа госпитализирована с подозрением на коронавирус
источник

JP

Janusz Pražský in urbanism_ru
Но да, проверки не нужны
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
Если вы введете хештег #coronavirus в Instagram, то он вам предложит перейти на WHO – Всемирную организацию здравоохранения и почитать про то, как себя защитить, советы путешствующим, Q&A и актуальные исследования по вирусу. Проверьте сами
источник

A

Arseniy in urbanism_ru
я короче пока ехал в поезде разговорился с мужиком
источник