у меня в загран одна транскрипция, в правах другая, на банковской карте третья
Это косяк этих тёток которые документы делают. Не знаю из какой вы страны. Но например в Беларуси есть своя официальная латиница, но тетки в паспортах все равно постоянно ошибки делают. А в РФ насколько знаю нет правил официально (могу ошибаться) и получается что каждый сотрудник может по своему делать.
Вообще то как у вас написано в документах это важно. Если вы в одном документе Alexander а в другом Aleksander, то по сути это разный человек 🙂, и в будущем может возникнуть ситуация, где будут проблемы.
Мне кажется, если у человека нет латинских букв в документах (что конечно странно в 21 веке), то нужно погуглить и использовать максимально правильный вариант, чтобы в будущем не пришлось переделывать.