Добрый вечер! На прошлых выходных мы с женой сдали заявление на РВП. Заявления заполняли по Боту, всю информацию, до последней буквы, в заявлении писали как в переводе паспорта. Знание русского языка подтверждали жена - аттестат о среднем образовании (нотариальная копия), я - диплом техникума (перевод печатей, заверен нотариусом). Медицина из Сити меда. У жены еще забрали нотариальную копию свидетельства о браке, так как аттестат на девичью фамилию, но в перечень документов в заявлении свидетельство о браке писать не надо. У жены приняли документы без единого вопроса, у меня увидели в приложении о работе, что написал должность английскими буквами (IT, а надо ИТ), принимавшая девушка обьяснила, что если есть английские буквы, то нужен перевод. Быстро исправил на ноуте, сотрудница ММЦ принимала хорошая, сама с флешки распечатала, за что ей отдельное спасибо. Знал, что нельзя английские буквы, даже если должность на английском написана в трудовой, но недоглядел. Огромное спасибо создателям этой группы, ее админам и учасникам!