Конечно... самый простой пример это русская озвучка американских фильмов, где есть шутки построенные на на особенностях языка или даже на конкретных мировоззренческих вещах которые на русский не переводятся напрямую
Ну так то не зовсім мова, то більше місцевий менталітет. Ну і то такі мелочі що без них я б прожив ).
То як в програмуванні. Алгоритм один а реалізації можуть бути декількома мовами. І смисл алгоритму від того не втратиться