Возможно, вы слышали, что некоторые матчи ЧМ 2018 на немецком канале ZDF комментировала Клаудия Нойманн. Она — большой профессионал, комментирует футбол с 1991 года, уже работала на турнирах высокого уровня (например, на Лиге чемпионов), и вот наконец стала первой женщиной, которая комментирует матчи Чемпионата мира.
И, конечно, реакция на это не была очень уж положительной: есть даже инсайдерская информация (не знаю, насколько правдивая), что из-за того, что слушатели говорили, что у Клаудии слишком высокий голос (комментатор Кирилл Дементьев негодует), ей пришлось искусственно его занижать. Были и придирки по поводу ее неэмоциональности, скучного комментария и т.д. Руководство ZDF остро реагировало на критику и даже собиралось подавать в суд за какие-то комментарии с угрозами, а сама Нойманн сказала, что все ок, просто люди не привыкли к новому.
Клаудию в роли комментатора за время этого ЧМ я не слышала, но зато мне довелось послушать ее немецких коллег. И если до этого я могла ругать наших комментаторов за их излишнюю эмоциональность, ужасный голос, слишком упоротую любовь к одной команде и так далее, то сейчас беру все свои нелестные слова назад, потому что немецкие спортивные журналисты — это отдельное явление (а у нас вообще-то есть гениальные Владимир Стогниенко и Юрий Розанов).
Сначала я думала, что мне с непривычки кажется, что что-то не так. Но мои спутники тоже обратили внимание на необычайно скучный и скудный комментарий. Точнее, скучный — не то слово. Здесь комментаторы (те, которых я слышала) просто предпочитают молчать. Я засекала паузы в некоторых матчах, и они вполне могли достигать полутора минут. Матч Россия-Хорватия стал апофеозом комментаторской тоски, мы даже предположили, что журналист комментирует одновременно две игры на разных каналах, потому что иначе его работу объяснить было нельзя. Сам комментарий заключался в назывании фамилий, фиксировании оффсайда и объявлении замен. Идеально для тех, кому нужна только атмосфера стадиона.
Перед тем, как писать этот пост, я спросила у немецкого приятеля, действительно ли тут принят такой стиль в спорте, и он подтвердил, что у меня не галлюцинации. На контрасте с англичанами и русскими это, конечно, особенно заметно.
В общем, мне кажется, я нашла идеальную работу для тех, кто любит спорт, в Германии недавно и язык знает еще не очень. Давайте все пойдем в комментаторы, точно справимся!