Size: a a a

Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)

2021 November 22

МС

Мира Сарымсакова... in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Согласна
источник

Г

Гани in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Добрый вечер. А как быть с заказчиками которые оба поля технической спецификации пишут характеристики только на русском языке?
источник

Ж

Жанат in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Тут уже упущение Заказчика конечно.

Спорный момент конечно. ТД говорит что на двух языках, НО сформированных в Системе.  

Полагаю, что в данном случае можно предоставить только на русском. Но лучше получить разъяснение методологов.
источник
2021 November 23

Az

Alx zk in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Тут тоже не всё так однозначно. Прежде всего, тендерная документация предоставляется только в составе тендеров, а в ЦП требований к языку составления нет.
Да и кроме того, не встречал, чтобы в ТД было особо выделено требование к языку составления технической спецификации (хотя и не особо часто их читаю в последнее время):

6. Требования к языку составления и представления тендерных заявок
6.1. Заявка составляется на языке в соответствии с законодательством Республики Казахстан. При этом Заявка может содержать документы, составленные на другом языке, при условии, что к ним будет прилагаться точный перевод на язык настоящей Тендерной документации, и в этом случае преимущество будет иметь перевод.
источник

Az

Alx zk in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Таким образом отклонение по вышеуказанной причине все же считаю не правомерным.
Необходимо, чтобы Стандарт чётко описал данный момент. Тогда и появится однозначный ответ.
источник

Az

Alx zk in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
И таки да, не раз встерчал, что заказчик либо просто дублирует в поле "ТС на казахском языке" спецификацию на русском, либо просто ставит точку, тире и пр...
источник

Az

Alx zk in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Но не могу не согласиться с тем, что ПП вообще не составит труда скопировать ТС на казахском языке. Зачем создавать сложности на ровном месте?
источник

AA

Aleke Aleke in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Доброе утро, коллеги!
ТС поставщика как минимум должна соответствовать ТС заказчика. Соответственно, если заказчик выставляет ТС на 2-х языках, то и поставщик должен предоставить также ТС на 2-х языках. В системе реализовано так, что ТС является обязательным на 2-х языках как для заказчика, так и для поставщика. Это сделано для обеспечения заключения договора в том числе на казахском языке в соответствии с законодательством о государственном языке.
источник

Ж

Жанат in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
1. Для того чтобы делать такие выводы, для начала скачайте актуальную ТД, а не используйте старую. Там черным по белому все прописано.

2. Заказчик заказчику рознь

3. Это не сложности,это требование законодательства.
источник

Az

Alx zk in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
1. Взял ТД из актуального ОТ. Спорить о том, что это требование есть в в новых редакциях ТД не буду. Но обращаю внимание, если в ТД все же нет этого требования (либо ТД и вовсе отсутствует), то ссылаться на этот пункт при отклонении не корректно.
2. Я и не спорю.
3. Сложности интерпретации требований - это сложности.
источник

Az

Alx zk in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Согласен.
источник

Ж

Жанат in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Ясно
источник

TS

T. S. in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Здравствуйте, а что делать с ТС других закупок где не предусмотрена ТД?  
И иногда, бывает, поставщик вставит переведенную ТС с русского, а в системе перевод отображается символами, что делать в данном случае?
источник

TS

T. S. in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
источник

AA

Aleke Aleke in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
1. в закупках где не был текст про каз версию документов, придерживаться требования что ТС поставщика должна соответствовать ТС заказчика, как и написал ранее
2. В вашем случае, отправьте в техническую поддержку заявку.
источник

TS

T. S. in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Хорошо, спасибо
источник

Az

Alx zk in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
По поводу символов, либо слишком мелкого шрифта и так далее - в целом считаю, что внедрение WYSIWYG редакторов в данном случае не совсем уместно: это опять же создаёт почву для возникновения спорных ситуаций. Да и когда сам пишешь текст без форматирования, выглядит это весьма так себе - двойные разрывы между абзацами и прочее. Достаточно было-бы оставить поддержку списков, жирного шрифта, курсива, и таблиц. Либо так и оставить plain-text поля.
источник

KM

Khristina Manzhos in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Здравствуйте. Когда будет решение по заявке R-348317? У нас рассмотрение жалобы связано с вашим ответом
источник

Ж

Жанат in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Вот же ответ
источник

ЕС

Еркебулан Сулейменов... in Закупки Самрук-Казына (техническая поддержка)
Добрый день!!! R-348159 стоит как решенный но фактический они ничего не решили

Как решить на данный момент
источник