В качестве образчика классического оформления наверное интересно, но как эталон сложно рекомендовать из-за вот таких проблем с редактурой.
Если нужно делать классическую структуру руководства инженера, наверное можно взять за шаблон. Но вот например названия там плавают [тo doing smth. (swithing to), то просто something (xx upgrade)]. Ориентироваться будет непросто. Например: "The current system during the upgrade". Непонятно, о чём это. И по описанию тоже.
Это хороший пример чего-то, что придётся читать от начала и до конца, чтобы ознакомиться с системой. Актуально ли это в каких-то случаях? Да. Например, если ты инженер, обслуживающий только конкретное оборудование, как в этом отдельном примере. Актуально ли в общем случае (например, если ты ищешь решение по настройке отдельного модуля)? Вопрос.