Size: a a a

technicalwriters

2020 December 21

M

Maeg in technicalwriters
Alyona Devon
привет, а не подскажите, как на ру и англ "по простому пользовательскому" назвать объект/сущность которую экспортируют
мне кажется слова "объект" и "cущность" это далеко не простые слова
даже просто "данные" и то легче на слух наверное
https://monosnap.com/file/U5dIz6KG1mlAhgtkYHxsEvFRyEgvWI
Без контекста тяжело. Может быть "запись", "выгрузка", "выписка"... Смотря что именно экспортируют
источник

AD

Alyona Devon in technicalwriters
экспортируют пользователей и заказы (имя, емейл/телефон, название товара и тд)
и вот нужно обобщить эти данные

в след поле уже указывают куда перенести все это
источник

M

Maeg in technicalwriters
По одному или это выборка, отчёт?
источник

M

Maeg in technicalwriters
Потом это печатают или передают в другую систему, или ещё что?
источник

IA

Irina Avdeeva in technicalwriters
Alyona Devon
экспортируют пользователей и заказы (имя, емейл/телефон, название товара и тд)
и вот нужно обобщить эти данные

в след поле уже указывают куда перенести все это
Сведения о пользователях и заказах?
источник

AD

Alyona Devon in technicalwriters
да, вот так к примеру https://monosnap.com/file/H7QgGcfyXxhhZ6UWCgkcM3IoZitQxF
источник

M

Marina in technicalwriters
entity?
источник

D

Denis in technicalwriters
Запись
источник

MC

Milkhail Che in technicalwriters
Теоретически можно никак не называть, а контрол назвать "Что выгружаем:"
Но у вас уже есть подпись к полю "Объект в вашей системе". Т.е. если у вас пользователь это объект, то оставляйте объект.
источник
2020 December 22

MC

Milkhail Che in technicalwriters
Подскажите, как по феншую подписывать кнопки к вопросу "Удалить?":
Да-Нет или Удалить-Отмена?
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Удалить / Оставить, например
источник

A

AVDR in technicalwriters
Milkhail Che
Подскажите, как по феншую подписывать кнопки к вопросу "Удалить?":
Да-Нет или Удалить-Отмена?
я за второй вариант
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
по смыслу обоих действий
источник

A

AVDR in technicalwriters
Nick Volynkin
по смыслу обоих действий
все-таки кнопка «Отмена» уже на подкорке у всех зашита
источник

MC

Milkhail Che in technicalwriters
спасибо!
источник

RG

Ramil G in technicalwriters
Milkhail Che
Подскажите, как по феншую подписывать кнопки к вопросу "Удалить?":
Да-Нет или Удалить-Отмена?
удалить-отмена
источник

DS

Dmitry Soshnikov in technicalwriters
(Cinnamon DE)
источник

BF

Bobba Fett in technicalwriters
AVDR
все-таки кнопка «Отмена» уже на подкорке у всех зашита
Так это от контекста зависит. Отмена = отмена того действия, которое привело к появлению диалога. То есть если у вас просто подтверждение удаления, то «Удалить/Отмена» норм. А если например «Вы собираетесь удалить А, от которого зависит Б. Что сделать с Б?» тогда варианты должны быть «Удалить/Оставить/Отмена». Ну и да, конкретные действия всегда предпочтительнее даже хорошо сформулированного вопроса с ответами «Да/Нет»
источник

MC

Milkhail Che in technicalwriters
Вопрос чуть поглупее:
С "Удалить" понятно, но  "Отмена" или "Отменить"?)
источник

BF

Bobba Fett in technicalwriters
Milkhail Che
Вопрос чуть поглупее:
С "Удалить" понятно, но  "Отмена" или "Отменить"?)
ахах! Ну Отменить конечно консистентнее будет)
источник