гдето читал, что несклонять топонимы стали во время войны, чтобы не путать из в донесениях. после войны перестали склонять по привычке, и только сейчас вспомнили, что както не по-русски это.
Ага, после русско-японской (без шуток)
Хотя, сдаётся мне, что истинная причина в другом: военные падежов не знают 😉