С устной речью точно всё печально, можно у гоблина найти интервью с англичаниным, профессиональным переводчиком, который десяток лет в России живет. Не достигается нативный уровень владения
Были очень прикольные данные о фактическом битрейте устного языка (что они почти одинаковые в среднем на большей части языков), но там бы надо кросс-валидацию