Size: a a a

Русский язык (Грамотность)

2018 May 05
Русский язык (Грамотность)
фейерверк, ряженый, кальций, навылет, клатч
#орфография

@ruGrammar
источник
2018 May 06
Русский язык (Грамотность)
Запятая перед "как" ставится

Запятая перед "как" ставится в 6 случаях

1️⃣В сочетаниях «не кто иной, как» » не что иное, как» Запятая ставится обязательно

Примеры: Не кто иной, как мой товарищ.

2️⃣Указательные слова: так, такой, такие, тот

Примеры: Так красиво, как в прошлый раз, ей станцевать не удалось.

3️⃣Перед сочетанием «как и» запятая ставится всегда

Примеры: В комнате, как и во всём доме, было уютно.

4️⃣Всегда обособляется «как один» «как правило»

Примеры: Все, как один, встали на его защиту

5️⃣Если в предложении есть значение причины, то из одной его части можно составить вопрос, а из другой - ответ.

Примеры: Пётр, как лучший охотник, был выбран старшим.(Почему Пётр был выбран старшим? Потому что он лучший охотник.)

6️⃣Сравнение

Примеры: Она прекрасна, как роза.

#пунктуация

@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
​​9 русских слов, которые удивляют иностранцев

А мы используем их постоянно.

1. Тоска
Хотя это русское слово примерно переводится как «эмоциональная боль» или «меланхолия», носители языка утверждают, что американцы никак не могут понять его глубину. Владимир Набоков писал об этом: «Ни одно слово в английском не передает всех оттенков слова „тоска“. В его наибольшей глубине и болезненности — это чувство большого духовного страдания без какой-либо особой причины. На менее болезненном уровне — неясная боль души, страстное желание в отсутствии объекта желания, болезненное томление, смутное беспокойство, умственные страдания, сильное стремление. В отдельных случаях это может быть желание кого-либо или чего-либо определенного, ностальгия, любовное томление. На низшем уровне тоска переходит в ennui, скуку».

2. Пошлость
В Рассказе А.П.Чехова «Дама с собачкой» героиня, изменив мужу, кричит, что она стала «пошлой» женщиной.

«Одно это слово охватывает тривиальность, вульгарность, сексуальную распущенность и бездуховность», — объясняет профессор Гарвардского университета Светлана Бойм.

3. Бытие
Это существительное указывает на гиперсознание или объективную и аналитическую реальность. Русско-английские словари переводят его как being. Но хотя слово и происходит от русского «быть», английский аналог никак не может передать его метафизического значения.

4. Переподвыподверт
Один из пользователей сайта /r/doesnottranslate объяснил, что это существительное употребляется, когда говорится о чем-то, сделанном «крайне сложным, почти непостижимым способом».

Слово определяет само себя: ведь в нем целых четыре приставки, причем одна повторяется дважды.

5. Беспредел
Профессор-славист из Нью-Йоркского университета Элиот Боренштейн объясняет «беспредел» буквально — «без ограничений и пределов» (книга «Секс и насилие в современной российской популярной культуре»).

Слово также вызывает в воображении образы хаоса и насилия, и перевод, который находит Google — lawlessness (беззаконие). Это состояние, когда обычный человек находится во власти кого-то, действующего без оглядки на закон.

6. Почемучка
Это слово употребляется по отношению к человеку (как правило, к ребенку), который задает много вопросов.

Хотя носители английского языка могут использовать синоним busybody (назойливый), «почемучка» не имеет этого негативного оттенка в значении. На самом деле, родители или бабушки с дедушками чаще всего употребляют это слово с нежностью.

7. Сушняк
Как и в английском, в русском языке есть множество слов, чтобы передать состояние опьянения — его стадии, похмелье и прочее.

«Сушняк» означает «сильную жажду и сухость в горле, которые вы чувствуете, проснувшись после ночной попойки».

Также его можно интерпретировать в качестве синонима поговорки «во рту кошки нагадили».

8. Недоперепил
Еще одно слово, связанное с выпивкой. Оно означает, что кто-то выпил больше нормы, но меньше того количества, которое он в принципе мог бы выпить.

9. Белоручка
Это слово описывает человека, который не хочет делать никакую грязную работу. Как отмечает Moscow Times, в русском языке слова с корнями «черный» и «белый» имеют тысячи оттенков значений «хороший» и «плохой».

@ruGrammar
источник
2018 May 07
Русский язык (Грамотность)
та́инство, брала́, при́был, до́верху, осве́домиться.
#ударения

@ruGrammar
источник
2018 May 08
Русский язык (Грамотность)
Кратко о слове, в котором ошибаются даже образованные люди

Сказать «нагинаться» нельзя ни при каком раскладе.

Помните о слове «изгиб» — оно вам поможет проверить себя. Поэтому правильно будет только «нагибаться».

#лексика
@ruGrammar
источник
2018 May 09
Русский язык (Грамотность)
«В разрез» или «вразрез»

Верно будет и так, и так. Но нужно смотреть на контекст.

Вразрез — наречие, обозначающее противоречие. Пишется слитно.

Это идёт вразрез с моими принципами.

В разрез — предлог и существительное.

Я добавил краски в разрез между полотнами.

#лексика
@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
⭐️#СДнёмПобеды

День победы – особенный праздник. Он полон светлой грусти, благодарности и гордости. Пусть в наших сердцах навсегда останутся великие герои, подарившие нам мир!

🎁 @Pozdravlenie
источник
2018 May 10
Русский язык (Грамотность)
Рубрика «Исправил»

1️⃣
❌  Неправильно
Оставил сумку на заднем сиденьи.

Правильно
Оставил сумку на заднем сиденье.

Почему
Сиденье — предмет.
Сидение — процесс.
И да, на чем — «на сиденье», а не «на сиденьи».

2️⃣
❌  Неправильно
Надеюсь, что ты это невсерьез.

Правильно
Надеюсь, что ты это не всерьез.

Почему
По словарю.

#исправил

@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
запломбирова́ть, газопрово́д, ворвала́сь, кровоточи́ть, гнала́
#ударения

@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
В русском языке есть корни, правописание гласных в которых в безударном положении зависит от значения.

Ровн – равн

Корень ровн- показывает прямизну, гладкость, ровность;

корень равн- показывает равенство, сравнение, одинаковость.

✅ Например:
сравнить друг с другом – выровнять строчки,
стать наравне с кем-то – разровнять грядки,
решить уравнение – сровнять с землей.


❗️Исключение: равнина.

Мак – мок

Корень мок- показывает, что предмет пропускает жидкость;

корень мак- показывает, что предмет погрузили, окунули в какую-либо жидкость.

✅ Например:
сапоги промокают – макни булку в молоко,
вымочить грибы – обмакнуть перо в чернильницу.


#орфография

@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
ма́ркетинг, жалюзи́, катало́г, ту́фля, краси́вее
#ударения

@ruGrammar
источник
2018 May 11
Русский язык (Грамотность)
Рубрика «Исправил»

❌  Неправильно
К банкоматам подключают лже-клавиатуры.

Правильно
К банкоматам подключают лжеклавиатуры.

Почему
По общему правилу «лже-» в составе сложных слов пишется слитно.

⚠️ Но есть исключения:
Если с именем собственным (кроме Лжедмитрия) — через дефис: лже-Иванов.
Если само сложное слово с дефисом — через дефис: лже-социал-демократ.
Если применяется к сочетанию слов — раздельно: лже доктор наук.


#исправил

@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
Я́годицы, Щаве́ль, Хозя́ева, Це́нзор, Эссе́
#ударения

@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
ПРАВИЛО: ПРАВОПИСАНИЕ "НЕ" С МЕСТОИМЕНИЯМИ

Слитное написание "не" возможно только с отрицательными и неопределенными местоимениями без предлога: некому, нечего, некоторый и т.п.

Если между приставкой и местоимением есть предлог, "не" пишется раздельно: не к кому, не о чем, не с кем, не в чем.

С местоимениями других разрядов "не" всегда пишется раздельно: не каждый, не такой, не наш, не вы, не себя.

❗️ Внимание

Наречия некогда, неоткуда, незачем, негде, некуда и числительные нéсколько, нискóлько всегда пишутся слитно.

Пример:

Не всякий решится; не к кому обратиться; не за что извиняться, нечем гордиться.

#орфография

@ruGrammar
источник
2018 May 12
Русский язык (Грамотность)
всеобъемлющий, голландцы, босой, голкипер, вселенная
#орфография

@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
«Также» и «так же»: в чём разница?

Такжесоюз.
Так женаречие «так» и частица «же».

«Также» близок по значению «тоже», «и», «ещё», «вместе с тем». Союз можно заменить на эти слова, и значение не пострадает.

В нашей компании также числятся сотрудники из других стран. – > В нашей компании числятся сотрудники и из других стран – > Ещё в компании числятся сотрудники из других стран.

Мы также/тоже идём гулять.

Также я бы хотел сказать об известном историческом факте – > Ещё я бы хотел сказать об известном историческом факте.

Наречие с частицей «так же» в основном используется для сравнения и отвечает на вопросы «как?», «в какой степени?», «каким образом?»

Я так же, как и ты, люблю читать по вечерам.
Сегодня на работе было так же весело, как вчера.

Если частицу «же» можно убрать, и значение предложения не изменится, то «так» может писаться без неё.


#лексика
@ruGrammar
источник
2018 May 13
Русский язык (Грамотность)
6 распространённых иностранных слов

Заимствованных слов в русском языке вагон и маленькая тележка, и далеко не все мы пишем правильно. Разберём наиболее коварные.

1️⃣ АккомпанЕмент. Из французского accompagnement. Вроде здесь всё ясно.

2️⃣ АнтиперспИрант. От английского antiperspirant. В этом слове только одна «е», а не две, как может послышаться и показаться.

3️⃣ Апелляция. Коварнейшее слово, в котором можно запросто спутать, где же удвоение, есть ли оно вообще. Даже обращение к языку-источнику не поможет, ведь в латинском оно пишется как appellatio – обращение. Два удвоения сразу русскому языку показались лишними. Поэтому только запомнить: одна «п», две «л». По той же схеме: апеллянт, апеллировать.

4️⃣ ИнгрЕдиент. От латинского слова ingrediens – входящий.

5️⃣ Кол-центр. И хотя из-за английского call center так и напрашивается удвоенная «л» в первой части слова, но согласно последней словарной фиксации она не нужна. Удвоение корневого согласного – чуждое явление русскому языку (вспомните слово «блогер»), поэтому от него всячески избавляются. И пусть первая часть слова не вызывает ассоциации с колючим заострённым шестом, который наводит страх на вампиров. Всё гораздо человечнее.

6️⃣ Шопинг. Борьба за это слово велась нешуточная среди лингвистов и авторов словарей. Победили сторонники одной «п». И совершенно логично. В русском языке сформировалось правило: если у заимствованного слова есть однокоренное соответствие с одиночной согласной, то удвоение не происходит. Особенно это касается англицизмов. Сравните: шоп – > шопинг; спам – > спамер; блог – > блогер.

#лексика
@ruGrammar
источник
Русский язык (Грамотность)
Плеоназм

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово выражало наше отношение к тому, о чем мы говорим. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность. Кроме того, употребление слов в речи определяется сферой их бытования и изменениями, происходящими в языке с течением времени.

Наиболее распространенными лексическими ошибками являются плеоназм и тавтология.

📌  Плеоназм  (от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая избыточность, употребление в близком контексте близких по смыслу и потому излишних слов:
У него своеобразная мимика лица.(Мимика - это «выражение лица». У него своеобразное «выражение лица» лица).

Примеры плеоназмов:
Смелый и храбрый человек
свободная вакансия
главная суть
молодая девушка
своя автобиография или в своем произведении
ландшафт местности
памятный сувенир
демобилизоваться из армии
впервые дебютировать


Про тавтологию напишем в следующей публикации.

#пунктуация
#лексика

@ruGrammar
источник
2018 May 14
Русский язык (Грамотность)
Тавтология

Тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos – слово)повторение однокоренных слов (обычно):
Питательная маска питает кожу.
Хоккеисты предприняли ответную контратаку.


Чтобы исправить эту ошибку, нужно заменить тавтологическое слово на синоним или убрать лишнюю часть слова:
Питательная маска обогащает кожу.
Хоккеисты предприняли ответную атаку.

Тавтологичны некоторые неправильные грамматические формы:  самый наилучший – самый лучший, наилучший; более красивее – более красивый, красивее.

В языке немало тавтологичных сочетаний, употребление которых неизбежно, поскольку в них используется терминологическая лексика.
Например, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады.

Тавтологичными могут быть фразеологические обороты: ходить ходуном, набит битком, пропади пропадом.

#пунктуация
#лексика

@ruGrammar
источник
2018 May 15
Русский язык (Грамотность)
ДВОЙНЫЕ СОГЛАСНЫЕ НА СТЫКЕ ПРИСТАВКИ И КОРНЯ

Если приставка заканчивается на ту же согласную, с которой начинается корень, то писать следует обе согласные.

От + таять => оттаять

Пример:
под-дать, от-толкнуть, рас-стелить, раз-задорить, в-вернуть, над-дверный


❗️  Внимание
На стыке приставки и корня может встречаться стечение разных согласных: подтащить, надставить. Чтобы не делать ошибок следует сохранять полный буквенный состав приставки и корня, это неизменяемые части слова, кроме случаев чередования.

#орфография

@ruGrammar
источник