Size: a a a

2020 November 25
Puzzle English
Some English words have SO many meanings😂

Date - это и свидание, и дата, и финик, наконец!
источник
2020 November 26
Puzzle English
Узнайте свой уровень английского быстро и без нудных тестов🧩

В тесте для определения уровня от Puzzle English - только актуальная лексика и грамматика, отрывки из крутых фильмов и сериалов и, что очень важно☝🏻, объяснение правильных ответов. Проходите тест и достигайте новых высот в изучении английского!

✅ Определите свой уровень английского в нашем бесплатном тесте → https://clck.ru/RHPfP
источник
2020 November 27
Puzzle English
Это английское выражение связано с возникновением Черной пятницы (по одной из версий😏)!

To be in the black - быть в плюсе, иметь прибыль
English meaning - if a bank account is in the black, it contains some money, and if a person or business is in the black, they have money in the bank and are not in debt.

"В черном" могут быть как компании, так и сами люди. Выражение произошло благодаря банковской традиции: черным цветом бухгалтеры записывали в книгу доходы, а красным - расходы. Отсюда и противоположное выражение - to be in the red, то есть быть в долгах, терпеть убытки.

📌 Пример использования:
This company will definitely end this year in the black.
Это компания к концу года точно останется в плюсе.

Желаем вам после этой Черной пятницы не оставаться "в красном", если вы понимаете, о чем мы😂
источник
Puzzle English
The Christmas season begins, be ready!🎅

👎🏻 - слушать новогоднюю музыку до Дня Благодарения (который сегодня, by the way!)
👍🏻 - слушать новогоднюю музыку после Дня Благодарения
источник
2020 November 28
Puzzle English
Только не говорите, что никогда не использовали выражение "один раз живем" для оправдания странных и необдуманных поступков😏

А в английском для этого есть целая аббревиатура, то есть слово, состоящее из первых букв фразы "you only live once", которая дословно переводится как "ты живешь только один раз". Чтобы удобнее было использовать и быстро ставить такие хэштеги🤳

You only live once - один раз живем
English meaning - used, especially on social media, to mean that you should do things that are enjoyable or exciting, even if they are silly or slightly dangerous

Все узнали в YOLO популярное "carpe diem", "живи моментом"? Все так, только вот YOLO больше относится к молодежному интернет-сленгу.

📌 Например, вот такой статус в FB:

Didn't check FB for a whole day. YOLO
Не проверял свою страничку целый день. Один раз живем
источник
Puzzle English
И глазом не моргнув, без малейшего смущения - как это сказать по-английски👇

Not bat an eyelid - и глазом не моргнуть
English meaning - to show no sign of surprise or worry when something unexpected happens

To bat - бить, хлопать глазами (не летучая мышь в этом контексте😂), an eyelid - веко

📌Пример использования:
They didn't even bat an eyelid when I told them about the second lockdown.
Они даже глазом не моргнули, когда я рассказал им о втором локдауне.

А ещё, когда вы хотите сказать, что кто-то никак не отреагировал на что-либо, и ухом/бровью не повел, и глазом не моргнул, используйте такие варианты этого выражения - not bat an eye, without batting an eye(lid)👀
источник
2020 November 29
Puzzle English
А у нас новый диалог - кто хочет потренировать говорение?

В этом диалоге вы вместе с подругой будете говорить о вашем новом общем соседе и придумаете, как познакомиться и весело провести с ним время🕺

В тренажере "Диалог" вы участвуете в разговоре: сначала вы слушаете свою реплику, затем стараетесь повторить ее максимально близко по тексту и по интонации к оригиналу, и проверяете, насколько вы были близки. В конце вы можете послушать все свои реплики и поменяться ролями🌀

Попробуйте Диалог "New Neighbor": https://clck.ru/SBpxU
источник
Puzzle English
What a nice feeling😌💭

Как я сплю ночью, осознавая, что я понимаю разницу между their, they're и there
источник
Puzzle English
Помните, мы собирали ваши истории про английский? Теперь пора их читать и заряжаться мотивацией🕊

Заходите в наш блог: https://clck.ru/SC9jV
источник
2020 November 30
Puzzle English
Если "soon" вам надоело, приглянитесь к этим трем словам😏

Before too long - скоро
English meaning - If you say that something will happen or happened before (very/too) long, you mean that it will happen or happened soon

Это выражение противоположно "a long time in the future" и часто оно используется, чтобы сильнее подчеркнуть близость чего-либо, какого-либо события. Дословно мы его, естественно, не переводим - "перед тем, как будет слишком долго" это звучит очень странно и непонятно😂

📌 Пример использования:
I hope we'll see each other at the Christmas dinner before too long.
Надеюсь, мы увидимся с тобой довольно скоро на рождественском ужине.

Варианты этого выражения - before long, before too long, before very long. Все они переводятся как "скоро, в скором времени".
источник
2020 December 02
Puzzle English
Большой словарный запас - одна из составляющих успеха в изучении английского, вы все это знаете. Но учить все слова из словаря, просмотренных вами видео и прочитанных книг не советуем☝🏻

Для свободного общения человеку достаточно знать около 5000 слов, и в эту группу входят самые частотные и широко употребляемые слова. Даже если вам пригодятся слова из какой-либо узкой сферы, вы всегда сможете объяснить их своими словами или посмотреть в словаре, в конце концов🙈

Пройдите тест и узнайте свой словарный запас: https://clck.ru/RXkbr
источник
2020 December 03
Puzzle English
Where's the logic?🤷‍♀️😂

Когда что-то INflammable, это значит, что оно загорится, но когда что-то INdestructible, это значит, что оно НЕ сломается! Приставка одна, а значения... Разные?!
источник
2020 December 04
Puzzle English
Стивен Фрай говорит об английском💭🇬🇧

Английский язык похож на Лондон: он варварский и гордится этим, в то же время глубоко воспитанный, общепринятый, но при этом величественный, вульгарный и в то же время манерный, духовный и одновременно мирской.
источник
2020 December 05
Puzzle English
Улавливаем самую суть 💭👌🏻

To get the gist of something - понять, уловить суть чего-либо
English meaning - to understand the central, essential, or general matter of something, such as an argument, speech, concept, process, etc., without being proficient in the more specific details

Само по себе слово gist переводится как "главный вопрос, суть", а когда мы получаем the gist от чего-то - значит, мы улавливаем суть, например, спора, речи, какого-то концепта, процесса. The gist - это без копания вглубь вопроса, это что-то основное, на поверхности 💬

📌 Пример использования:
Her speech was so emotional, but at least I got the gist of what she was talking about.
Она говорила очень эмоционально, но я, по крайней мере, понял основную суть ее речи.
источник
2020 December 06
Puzzle English
That's scary when all these words get together like this🙈😂
источник
2020 December 07
Puzzle English
Нет темы прекраснее, чем английское произношение, правда?🙈 Особенно в таких словах, как jewellery, vehicle, conscious! Собрали для вас 10 слов, в произношении которых мы чаще всего ошибаемся, читаем карточки!
источник
Puzzle English
источник
Puzzle English
источник
Puzzle English
источник
Puzzle English
источник