Настало время обсудить действительно важную тему.
Тема непоследователен. Он сам раньше топил за русификацию заимствованных слов. Например, призывал слово "кофе" использовать в среднем роде, а не мужском. Словари это допускают, кстати. А теперь он топит против русификации:
https://t.me/temablog/2622Например, он считает, что слова "блогерка", "авторка" и "директорка" - тупой новояз и мусор. При этом мы говорим слова "учительница", "уборщица", "работница" и даже "летчица". Разница между блогеркой и летчицей только в том, что первое слово имеет иностранное происхождение. Когда заимствованное слово осваивается в русском языке, оно наделяется соответствующими свойствами. Например вместо "блоггер" давно пишут "блогер", а вместо "шоппинг" - "шопинг" (пруф - русский орфографический словарь под ред. В. В. Лопатина). И одно из свойств русского языка - использование феминитивов.
Я понимаю, что феминитивы заимствованных слов появились не просто так, а потому что феминистки тащат свою повестку в публичное пространство. Это нормально. Я сам использую феминитивы иногда. Делаю это не без иронии. Но все-таки даю им шанс. Язык изменчив, надо это принимать.