«Малакия» происходит от греческого «μαλακός» (малакос) — «мягкий», «легко поддающийся давлению, сжатию», «эластичный», о человеке — «нежный, ласковый, слабый». В Первом Послании к коринфянам святого апостола Павла (1 Кор 6:9) «малакия» - мужчина или юноша, который разрешает мужеложникам использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей (Рим 1:27). По словам святителя Феофилакта Болгарского, малакии - это «те, над которыми совершают постыдное", а по словам святителя Феофана Затворника, под этим словом нужно понимать "тех, кои сами себя сквернят блудными сластьми, или рукоблудников."
В словаре устаревших и малоупотребительных слов, содержащемся в изданиях канонической Библии Российского Библейского общества, указано: «малакий (греч.) — букв, „слабый, изнеженный“. Пассивный гомосексуалист»