Size: a a a

Христианский ЧАТ

2020 February 19

БП

Брат Павел in Христианский ЧАТ
Согласен. Но все равно существует разница интерпретаций
источник

ЮУ

Юрий Ушков in Христианский ЧАТ
Синодальный перевод: Истинно говорю тебе, ныне же  будешь со Мною в раю!
Перевод Нового мира: Истинно говорю тебе ныне, будешь со мною в раю
источник

К

Кирилл in Христианский ЧАТ
Брат Павел
Ну да, к ивриту или греческому соответственно
Оба , но преимущество имеет иврит как основа .
источник

А

Александр in Христианский ЧАТ
Кирилл
К ивриту.  Уже заметил что синодальный не очень удачно переведен . Много добавлено , что то убавлено.
Много добавлено и убавлено в сознании, но не в Библии.
источник

К

Кирилл in Христианский ЧАТ
Александр
Много добавлено и убавлено в сознании, но не в Библии.
Тогда задам вопрос:
Какой закон написан в сердце ?
источник

БП

Брат Павел in Христианский ЧАТ
Юрий Ушков
Синодальный перевод: Истинно говорю тебе, ныне же  будешь со Мною в раю!
Перевод Нового мира: Истинно говорю тебе ныне, будешь со мною в раю
запятых в греческом тексте и правда нет
источник

БП

Брат Павел in Христианский ЧАТ
Кирилл
Оба , но преимущество имеет иврит как основа .
Почему? Новый завет написан на греческом
источник

ЮУ

Юрий Ушков in Христианский ЧАТ
Брат Павел
запятых в греческом тексте и правда нет
то есть при переводе их расставляли так как кому выгодно?
источник

БП

Брат Павел in Христианский ЧАТ
Юрий Ушков
то есть при переводе их расставляли так как кому выгодно?
по смыслу
источник

А

Александр in Христианский ЧАТ
Кирилл
Тогда задам вопрос:
Какой закон написан в сердце ?
В вашем?
источник

ЮУ

Юрий Ушков in Христианский ЧАТ
Брат Павел
по смыслу
Извините но когда Рассел делал перевод то он мог хотябы сравнить перевод с уже существующими
источник

А

Александр in Христианский ЧАТ
источник

К

Кирилл in Христианский ЧАТ
Брат Павел
Почему? Новый завет написан на греческом
Международный того времени
источник

БП

Брат Павел in Христианский ЧАТ
Юрий Ушков
Извините но когда Рассел делал перевод то он мог хотябы сравнить перевод с уже существующими
Его переводческий замысел состоял как раз в том, чтобы не следовать традициям "мертвых церквей" как он считал и восстановить оригинальный смысл
источник

К

Кирилл in Христианский ЧАТ
Александр
В вашем?
На иврите
источник

ЮУ

Юрий Ушков in Христианский ЧАТ
Брат Павел
Его переводческий замысел состоял как раз в том, чтобы не следовать традициям "мертвых церквей" как он считал и восстановить оригинальный смысл
думаете восстановил????
источник

БП

Брат Павел in Христианский ЧАТ
Юрий Ушков
думаете восстановил????
думаю, не очень удачно. Но старался
источник

К

Кирилл in Христианский ЧАТ
Александр
В вашем?
С переводом на русский естественно
источник

А

Александр in Христианский ЧАТ
Кирилл
На иврите
Так вы спросили какой закон записан в СЕРДЦЕ.
источник

К

Кирилл in Христианский ЧАТ
Александр
Так вы спросили какой закон записан в СЕРДЦЕ.
Вот именно какой ? Из 12 еврейских слов в синодальном они все переведены как закон.
источник