Size: a a a

OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)

2020 October 29

AP

Alexandr Prokofiev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
😐 Андрей
Та территории ЧАЭС есть солнечная электростанция
це інше, ЧАЄС повністю зупинена, якщо не помиляюсь
источник

8

8TqVl7xpnY in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Alexandr Prokofiev
Доречі, ось вам питання с зірочкою.

В місті Звенігородка є гідро-соняшна єлектростанція. Тобто, то мала ГЄС, на схилах дамби якої встановлені сонячні панелі. Згідно з сайту energo.ua це формально різні єлектростанції (Звенигородська ГЕС та Озерна СЕС). Та цей сайт не є 100% джерелом.

Питання: як позначити таку ось гідро-сонячну єлектростанцію? Тобто, самі генераторі зрозуміло як, а ос на теріторію power=plant які теги вішати в plant:sourse=? та plant:method=?

Чи замапити як 2 різні єлектростанції, але на тій самій теріторії?
Може одну полігоном і другу всередині неї нодою?
источник

AP

Alexandr Prokofiev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
8TqVl7xpnY
Може одну полігоном і другу всередині неї нодою?
однаково будуть валідатори лаяться
источник

8

8TqVl7xpnY in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Alexandr Prokofiev
однаково будуть валідатори лаяться
Тут не допоможу)
источник

A#

Andrii # in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Alexandr Prokofiev
Доречі, ось вам питання с зірочкою.

В місті Звенігородка є гідро-соняшна єлектростанція. Тобто, то мала ГЄС, на схилах дамби якої встановлені сонячні панелі. Згідно з сайту energo.ua це формально різні єлектростанції (Звенигородська ГЕС та Озерна СЕС). Та цей сайт не є 100% джерелом.

Питання: як позначити таку ось гідро-сонячну єлектростанцію? Тобто, самі генераторі зрозуміло як, а ос на теріторію power=plant які теги вішати в plant:sourse=? та plant:method=?

Чи замапити як 2 різні єлектростанції, але на тій самій теріторії?
Може там підходить generator= ?
источник

AP

Alexandr Prokofiev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Andrii #
Може там підходить generator= ?
геніратори, то зрозуміло. Але ж генератори об'єднані в єлектростанції, при тому різні за документами. Наприклад, потужність окремих генераторов я не знайшов, в потужність обох єлекстростанцій (гідро- та соняшної) - знайшов
источник

8

8TqVl7xpnY in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Якщо це дві різні електростанції, то відмічати їх як одну з двома сорсами щоб заткнути валідатор - це 👎
источник

AP

Alexandr Prokofiev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
я вже замапив вкладеними єлектростанціями та залишив тег description= з поясненями. Якщо будуть кращі ідеї - до виправляйте.
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
а вихід з них один чи два?
источник

AM

Anton Melnichuk in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

ШЯ

Шеметов Ярослав... in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

A#

Andrii # in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
перед каждою, перед каждою, каждою грою тегом
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

IB

Igor Borynets in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Igor Borynets
Назву ОТГ в зв'язках в теґу name пишемо:
Анонимный опрос
8%
Щаслива міська/селищна/сільська об'єднана територіальна громада
25%
Щаслива міська/селищна/сільська територіальна громада
67%
Щаслива міська/селищна/сільська громада
Проголосовало: 12
Отже, зважаючи на опитування, в якому варіант «міська/селищна/сільська громада» набрав більше 50%, а також те, що Wikidata, Wikipedia та інші сервіси використовують саме цей варіант, - залишаємо його. Ніхто не проти категорично?

Повну назву можна в official_name.
источник

i

iWowik in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Затвердить бы еще перевод на русский.
1. Громада
2. Община
3. ....
источник

VM

Viacheslav Manulik in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Igor Borynets
Отже, зважаючи на опитування, в якому варіант «міська/селищна/сільська громада» набрав більше 50%, а також те, що Wikidata, Wikipedia та інші сервіси використовують саме цей варіант, - залишаємо його. Ніхто не проти категорично?

Повну назву можна в official_name.
Та це найкращий варіант, адже у офішіал все одно буде другий
источник

Vm

VARVAR master in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Тю. А Юліан тут до чого?
источник

Vm

VARVAR master in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
iWowik
Затвердить бы еще перевод на русский.
1. Громада
2. Община
3. ....
громада однозначно
источник

Vm

VARVAR master in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
община - то щось чуже.
источник