Size: a a a

OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)

2020 January 30

A#

Andrii # in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Остановки в виде деревьев, кольца маршрутов  которые нихера не кольца, 5 остановок с с расстоянием в 1 м к разным маршрутам. Старые теги меняю.
источник

AR

Alex Riabtsev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Trump HTC
Странно, в английской версии сайта всё правильно считает, а в русской и украинской нет ((
похоже, перевод
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
это же iD или просто сайт?
источник

TH

Trump HTC in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Это простой сайт. Похоже, что проблема в библиотеке интернационализации для Ruby: https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/v6.0.0/lib/rails_i18n/common_pluralizations/east_slavic.rb#L21
источник

TH

Trump HTC in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
если число дней заканчивается на 1, то на экран выводится "1 день назад" :(
источник

TH

Trump HTC in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
а должно "21 день назад"
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
то про "день/дней/дня", а не про само число
источник

TH

Trump HTC in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
в русском и украинском переводах надо подправить:
https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/ru.yml#L216
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
а вот это — оно.
источник

IH

Illia Hai in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
українську поправив на translatewiki
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
так і англійською там не вірно
{{PLURAL|one=1 minute ago|%{count} minutes ago}}
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_syntax_for_projects_using_the_rails-i18n_framework - тут пишуть формат має бути такий
{{PLURAL|zero=text|one=text|two=text|few=text|many=text|text}}.
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Для української, наскільки мені відомо (підправте якщо помиляюсь) в перекладі для сайту ОСМ
zero - <не використовується>
one - 1, 21, 31 й тд
two - <не використовується>
few - 2, 3, 4, 11-19
many - 10, 20 … 100, 1000
источник

8

8TqVl7xpnY in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Я теж не в темі, але мені здається треба few - 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33... (дні), а все інше - many (днів)
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
відповідно до http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules

The draft Ukrainian (uk) plural rules are:
one: 1, 21, 31, 41, 51, 61...
few: 2-4, 22-24, 32-34...
other: 0, 5-20, 25-30, 35-40...; 1.31, 2.31, 5.31...

виходить я трохи помилився з many=
источник

n

ndygol in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
оце попередження трохи збиває з пантелику
источник

KK

Konstantin Konev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
странно что они самописное что-то используют есть же moment с 87 языками или что-то подобное
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Чи можете ви пережити виклик Помпео? Назвіть держави, не підписані на мапі! https://www.radiosvoboda.org/a/pompeo-npr-kelly-ukraine-map-quiz/30406831.html?qzcrt=8
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
По азійських країнах в основному пішов прокол
источник

KK

Konstantin Konev in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
я только туркменистан не знал
источник