1923 год. «Интеллигент сраный!» – сквозь зубы процедил Василий вслед профессору математики.
«Интеллигент» – лицо, принадлежащее к интеллигенции, т. е. к людям умственного труда, обладающим образованием и специальными знаниями в различных областях науки, техники и культуры.
«Сраный» – без комментариев (значение понимают все).
Где связь?
Василий ее видел, потому что принадлежал к людям, которые хотели, «чтобы не было богатых» (и умных). Профессор же относился к тем, кто мечтал, «чтобы не было бедных» (и глупых). Для одного это слово было ругательным, для другого – смыслом жизни.
Так разное оценочное отношение к слову отобразило культурное состояние общества.
«Живой как жизнь», – писал К.И.Чуковский о русском языке.
Действительно, язык живет с нами одной жизнью, меняясь под влиянием культурных, социальных, политических изменений в обществе.
Слова приобретают новые значения в зависимости от жизненных ситуаций, в которых они употребляются.
Интересно, что некоторые принимают противоположное значение, меняют положительный смысл на отрицательный и наоборот.
Последнее время обязательным требованием в списке личных качеств работодатели указывают амбициозность.
Под амбициозностью понимается правильная постановка человеком личных и профессиональных целей и их достижение, стремление к получению новых знаний, саморазвитию.
В словарях слово «амбиция» имеет другое значение: обостренное самолюбие, а также спесивость и чванство; претензии, притязания на что-нибудь. Соответственно, синонимами слова «амбициозный» являются слова «тщеславный, эгоистичный, самолюбивый, высокомерный».
Нужен ли такой сотрудник?
А вот слово «пафосный» (пафос – воодушевление, подъем, энтузиазм – значение по словарю) сменил свою положительную характеристику на отрицательную. Теперь «пафосный» – это помпезный, надменный, высокомерный, лицемерный, слащавый, фальшивый.
Вот и думай теперь, идти ли в ресторан, который все называют пафосным.
Пока новые значения не закреплены в официальных словарях и считаются ошибочными. Но такие метаморфозы происходили и раньше.
Есть в нашем языке слова, которые изменили свое значение еще в большей степени.
Например, словом «урод» раньше называли первенца мужского пола, «того, кто стоит у рода». Его наделяли самыми лучшими качествами, и слово стало означать «красивый». Лучшими качествами обладали и святые люди – значение перешло на них. Но так как среди святых было много не от мира сего, то слово постепенно приобрело негативный смысл.
Слово «задница» тоже было не ругательным, а очень даже «желательным». Так как у наших предков слова «задний» и «передний» были связаны с ориентиром во времени, а не в пространстве, то «задница» – это то, что остается после человека на будущее, а именно наследство.
Зато слово «врач» произошло от слова «врать». Изначально так называли колдунов, заговаривающих болезни. Видимо, они часто говорили неправду, чем и заслужили такое название.
Новые значения слов – ошибки это или закономерные изменения языка, покажет время. В этимологическом словаре есть еще много всего интересного. Это доказывает, что "живой как жизнь" будет и дальше нас удивлять своей гибкостью, яркостью, богатством… и жизнь идет своим чередом.
#орфосвинство_познавательное
@orfosvinstvo