Size: a a a

Орфосвинство и идиомаркетинг

2021 July 06
Орфосвинство и идиомаркетинг
«Доброго времени суток!»

Такое приветствие сейчас очень распространено в интернете, так как оно подходит для общения в разных часовых поясах, в разное время суток. Но!

В русском языке родительный падеж употребляется чаще всего при прощании («Счастливого пути!», «До встречи!», «Счастья Вам!», «Удачи!»), а с приветствиями - именительный падеж («Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!»). Подробнее об этом можно прочитать в книге Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва».

Автор называет подобные приветствия «уродцами» речевого этикета, относя к ним и выражение «Доброй ночи!», которое в других языках употребляется только как прощание.

Защитники полюбившейся фразы объясняют ее необходимость техническими особенностями общения на разных платформах в интернете. Даже понятие ввели – «цифровой этикет». Есть там и вполне нужные правила, но вот употребление такого громоздкого выражения вызывает сомнение. Приживется ли оно в нашем лексиконе или будет заменено на что-то более простое, покажет время.

Так как формулы приветствия и прощания в русском языке регулируются не только правилами, но и сложившимися традициями, то категорического запрета на использование фразы «Доброго времени суток!» в качестве приветствия, конечно, нет.

Но лучше писать «Здравствуйте!».

Слово и нормы не нарушает, и имеет универсальный характер, и несет в себе пожелание здоровья каждому, кто его прочитает. Оно легкое и приятное.
И это грамотно.

#орфосвинство_познавательное
@orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Сначала мы сделали пробник 5 штук обложек для паспорта с орденом граммар-наци, потом переделали. Вот вам цвета кожи и эскиз. Всего 25 штук по 5 каждого цвета. Каждая корочка эксклюзивна. Цена 1000 рублей + доставка почтой/транспортной компанией. Пишите @orfos_bot.

Пробник, кстати, тоже доступен как ошибочная партия:)
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Кто сегодня победит?
Анонимный опрос
68%
Италия
32%
Испания
Проголосовало: 821
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
«Чей туфля? А! Моё! Спасибо!» – неслучайная фраза Труса из фильма «Кавказская пленница».
И в памяти она всплыла неслучайно.

Консультант в магазине обуви предложил «одеть на одну ногу туфель 38 размера, а на другую – туфель 39 размера и сравнить ощущения».
Да, ощущения, мягко говоря, неприятные.

О всеми любимой паре «одеть – надеть» пишут часто. А вот к теме рода единственного числа слов, обозначающих пару, обращаются реже. Но, может быть, если люди будут слышать от окружающих правильные формы слов (особенно от тех, сфера деятельности которых напрямую связана с этими словами), то и необходимость постоянно повторять материал 6 класса отпадет?

А пока, всё-таки, повторим.

Одеваем и обуваем мы кого-нибудь (что-нибудь), надеваем на себя или на что-нибудь.
Туфли – одна туфля. (Кстати, если много, то туфель.)
Кроссовки – одна кроссовка.
Тапки – одна тапка.
Тапочки – одна тапочка.
Сандалии – одна сандалия.
Бутсы – одна бутса.
Бахилы – одна бахила.
Босоножки – одна босоножка.
Вьетнамки – одна вьетнамка.

Ботинки – один ботинок.
Кеды – один кед.
Ботфорты – один ботфорт.
Сланцы – один сланец.
Мокасины – один мокасин.

Интересная история со словом «унты».
Если в нем поставить ударение на основу (Унты), то в единственном числе получим женский род – одна унта. Если ударение перенести на окончание (унтЫ) – мужской род, т.е. один унт.

А в моде сейчас кроксы, броги, лоферы, оксфорды, абаркасы, бабуши, ридинги, дезерты, чагга...
Вот их называйте, как хотите.

И приятных вам покупок!

#орфосвинство_познавательное

@orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Прививка от вакцины. Ок

@orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Вот тут претензий нет. Всё нормально.

@orfosvinstvo
источник
2021 July 07
Орфосвинство и идиомаркетинг
⚡️Расследование RT о поддельных QR-кодах: покупаем и пробуем пробраться в рестораны. Всё снимем на скрытую камеру.

Не пропустите сегодня ровно в 21:00 в обновлённом стриме «Прекрасная Россия бу-бу-бу» — https://www.youtube.com/channel/UC17aJycRGIe_bYYKPOb7CSQ
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
'Коза кричала" - это как ИА  Панорама, только тут все настоящее 😊

t.me/kozakrichala
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Ору с вашего обаяния. Дебилы, б..дь.
@orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Друзья! Хочу предложить вашему вниманию обложки для паспорта ручной работы с орденом  любителей грамотной речи и письма. Кожа и лазерная гравировка. За каждую корочку попрошу с вас 1000 рублей + стоимость доставки до вашего населённого пункта. Тираж очень небольшой, срочно пишите мне в личку @uncledre
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник
2021 July 08
Орфосвинство и идиомаркетинг
Сегодня мой герой - просвещённый человек который заявил, что "главное это образование и не шерпотрепное"
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
1923 год. «Интеллигент сраный!» – сквозь зубы процедил Василий вслед профессору математики.
«Интеллигент» – лицо, принадлежащее к интеллигенции, т. е. к людям умственного труда, обладающим образованием и специальными знаниями в различных областях науки, техники и культуры.
«Сраный» – без комментариев (значение понимают все).
Где связь?
Василий ее видел, потому что принадлежал к людям, которые хотели, «чтобы не было богатых» (и умных). Профессор же относился к тем, кто мечтал, «чтобы не было бедных» (и глупых). Для одного это слово было ругательным, для другого – смыслом жизни.
Так разное оценочное отношение к слову отобразило культурное состояние общества.

«Живой как жизнь», – писал К.И.Чуковский о русском языке.
Действительно, язык живет с нами одной жизнью, меняясь под влиянием культурных, социальных, политических изменений в обществе.
Слова приобретают новые значения в зависимости от жизненных ситуаций, в которых они употребляются.
Интересно, что некоторые принимают противоположное значение, меняют положительный смысл на отрицательный и наоборот.

Последнее время обязательным требованием в списке личных качеств работодатели указывают амбициозность.
Под амбициозностью понимается правильная постановка человеком личных и профессиональных целей и их достижение, стремление к получению новых знаний, саморазвитию.
В словарях слово «амбиция» имеет другое значение: обостренное самолюбие, а также спесивость и чванство; претензии, притязания на что-нибудь. Соответственно, синонимами слова «амбициозный» являются слова «тщеславный, эгоистичный, самолюбивый, высокомерный».
Нужен ли такой сотрудник?

А вот слово «пафосный» (пафос – воодушевление, подъем, энтузиазм – значение по словарю) сменил свою положительную характеристику на отрицательную. Теперь «пафосный» – это помпезный, надменный, высокомерный, лицемерный, слащавый, фальшивый.
Вот и думай теперь, идти ли в ресторан, который все называют пафосным.

Пока новые значения не закреплены в официальных словарях и считаются ошибочными. Но такие метаморфозы происходили и раньше.
Есть в нашем языке слова, которые изменили свое значение еще в большей степени.

Например, словом «урод» раньше называли первенца мужского пола, «того, кто стоит у рода». Его наделяли самыми лучшими качествами, и слово стало означать «красивый». Лучшими качествами обладали и святые люди – значение перешло на них. Но так как среди святых было много не от мира сего, то слово постепенно приобрело негативный смысл.

Слово «задница» тоже было не ругательным, а очень даже «желательным». Так как у наших предков слова «задний» и «передний» были связаны с ориентиром во времени, а не в пространстве, то «задница» – это то, что остается после человека на будущее, а именно наследство.

Зато слово «врач» произошло от слова «врать». Изначально так называли колдунов, заговаривающих болезни. Видимо, они часто говорили неправду, чем и заслужили такое название.

Новые значения слов – ошибки это или закономерные изменения языка, покажет время. В этимологическом словаре есть еще много всего интересного. Это доказывает, что "живой как жизнь" будет и дальше нас удивлять своей гибкостью, яркостью, богатством… и жизнь идет своим чередом.
#орфосвинство_познавательное

@orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Доброе утро всем, плюс двойную чашку кофе редактору «Коммерсанта». Крепись, брат. 😂

#РедакцияТГ
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Вновь умерли?

@orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Надпись на заправке НТК в Лазаревском матерится

Суть в том, что используется слово cock, которым иностранцы в простонародье называют детородный мужской орган.

INSERT FUEL DISPENSING COCK INTO THE TANK — воткни х$€ с которого льётся бензин в бак.

INSERT (RETURN) THE FUEL DISPENSING COCK INTO THE SEAT…. - воткни (возврати) х$€ с которого льётся бензин…..

IN CASE OF DAMAGE OF THE FUEL DISPENSING COСK — в случаи поломки х$€ с которого льётся бензин…

То есть надо было использовать другое слово для перевода. Ну или цель была именно на это.

@love_sochi
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Кстати, я готов стать тренером сборной России по футболу. А чо там делов-то? Кричи на поле на игроков, морду лица под мемасы строй, кулаками маши.
источник