Size: a a a

Орфосвинство и идиомаркетинг

2020 October 20
Орфосвинство и идиомаркетинг
Отличное название для канала со всякой светской чепухой какой-нибудь блогерКИ. @orfosvinstvo
источник
2020 October 21
Орфосвинство и идиомаркетинг
Восстание машин. @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Жёсткий "ковидный" АПМ. На грани дозволенного.
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Где у нас проживают самые аутентичные граммар-наци? Правильно, в Санкт-Петербурге, а значит пора порекомендовать вам канал наших друзей из Питера и Ленинградской области. Ребята работают в повестке соседних друг с другом регионах качественно и убедительно.

Подписываемся на Медиацентр В1 и следим, что же там у них такого интересного.
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Тут из Ялты прислали. @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Москва, Ярославский вокзал. #орфосвинство_интерактив  @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Вчера глава администрации Всеволожского района Андрей Низовский провёл рабочую встречу в Мурине

И теперь, когда вас уже начало бесить, что мы в очередной раз просклоняли название города, давайте разбираться.

Дорогие и любимые наши читатели, наша редакция всегда следит за соблюдением норм русского языка в своих публикациях. К сожалению, устойчивый миф о правилах склонения топонимов в русском языке постоянно раздражает наших читателей и вызывает бурю эмоций вкупе с обвинениями в безграмотности.

По правилам русского языка, славянские или давно заимствованные и освоенные языковыми носителями топонимы на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно традиционно склоняются. Например, в Останкине, в Переделкине, в Бородине, и да, в Мурине и в Кудрове.

Да, есть в нашем великом и могучем несклоняемые топонимы (Осло, Токио), но их «несклоняемость» закреплена в словарях. Остальные географические названия не склоняются, только если они употребляются с родовым словом, например в деревне Простоквашино, в городе Сертолово.

Откуда появилась традиция не склонять топонимы? От географов и военных. Да, именно во избежание разночтений в военных донесениях окончания не изменялись (чтобы не путать Саблин и Саблино, Иванов и Иваново).

Большинство географических названий в нашем с вами регионе уже освоено русским языком. Изначально финно-угорское звучание давно видоизменилось, в том числе и окончания. А значит, писать и произносить эти топонимы надо исключительно по нормам русского, а не финского языка.

Ровно так же, как по нормам русского языка правильно говорить и писать «на Украине», несмотря на то, что по нормам украинского языка — «в Украине».

Мы все с вами живём в России, говорим и пишем на русском языке. И обсуждаем мы не вести с полей сражений, а вполне себе обычные гражданские дела нашего района, области и всей страны.

И поэтому кофе у нас — мужского рода, колокол у нас звонИт, а не звОнит, Одесса находится НА Украине, а топонимы на –ово, -ево без родового слова склоняются. Писать по-другому мы не можем даже из-за уважения к вашим привычкам и огромной любви к вам, наши дорогие.

Давайте любить и уважать русский язык вместе.
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник
2020 October 22
Орфосвинство и идиомаркетинг
Нашли жену месье Хлебасье. @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Часто из Екатеринбурга присылают образчики идиомаркетинга. Щедрый край. @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
ПрИумножить. Хоть и спорная. А так — пунктуация, кернинг, неуместные заглавные буквы. Но я — зануда. Моим мнением можно пренебречь. Лазаревское. @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Добавил комментарии в канал. Эксперимент.
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
«КУДА СКЛОНЯЮТСЯ СЛОВА?

В последние годы в русском языке усилилась тенденция, доставляющая немало головной боли ревнителям грамотности: многие его носители перестали склонять топонимы среднего рода. В серьёзном журнале, прочитанном мною недавно, автора репортажа об одной сельской библиотеке упорно именовал её «библиотека в Сасово» (а не «в Сасове», как предписывают учебники родного языка). Жители петербуржского Купчина, если верить Интернету, убеждены, что название их родного места не склоняется – и хотят запретить склонять его другим. Когда современные дети учат стихи Лермонтова «Недаром помнит вся Россия про день Бородина», то этот «день Бородина» на фоне его (Бородина) несклоняемости в их собственной речи звучит для них так же дико, как, скажем, какой-нибудь «вагон метра».
А вот взгляд поэта на эту проблему:

Я ездил вчера на метро «Люблино»:
своих друзей я не видел давно.

Был в Люблине и ждал их в метре,
поскольку дождик лил на дворе.

Рельсы, платформа, тоннеля дыра…
А когда-то не было здесь метра.

Впрочем, раньше не было и Люблина:
за века изменилась наша страна.

А теперь струится фабричный дым
над Люблином… ой, нет, Люблиным,

А может быть, всё-таки Люблином?
Протянулись улицы над метром.

Но мне битый час наблюдать дано
одно лишь метро, одно Люблино!

Я жду друзей; но не видно их
средь всех этих мётер и Люблиных!

А может быть, всё-таки Люблинов
или, чем чёрт не шутит, метрóв?

От этого кругом идёт голова.
Куда же склоняются наши слова?

«Иду к Люблину» и «иду к метру» -
где здесь ошибка, не разберу!

О Феб, от напасти меня спаси!
…Ну их, поеду домой на такси!

24 марта 2017».

@orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
И так бывает. @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Перебор? @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
В Ялте торжественно открывается «неуч-бар». Я нашёл три ошибки. Кто больше? @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
Пидарасье логово. Эти суки и методички своим тварям-разводилам пишут! Предупредите пожилых родственников, что сами им комп наладите. Не умеете — напишите мне, я в любом городе найду рукастого за 500 рублей. @orfosvinstvo
источник
Орфосвинство и идиомаркетинг
источник