Size: a a a

2020 February 04

A

Axenia in OctoberCMS
Darkrogua (30.1) увеличил карму rizhenkov (517.71)
источник

M

M in OctoberCMS
Всем привет.
Есть ли готовые решения для визуального выбора станции метро?( при создании позиции и при фильтре) как в авито
В маркетплейсе ничего подобного не нашёл)
Может кто уже сталкивался с этим...
источник

АR

Артём R in OctoberCMS
M
Всем привет.
Есть ли готовые решения для визуального выбора станции метро?( при создании позиции и при фильтре) как в авито
В маркетплейсе ничего подобного не нашёл)
Может кто уже сталкивался с этим...
Думаю вряд ли такое есть
источник

АR

Артём R in OctoberCMS
M
Всем привет.
Есть ли готовые решения для визуального выбора станции метро?( при создании позиции и при фильтре) как в авито
В маркетплейсе ничего подобного не нашёл)
Может кто уже сталкивался с этим...
источник

M

M in OctoberCMS
+
источник

A

Axenia in OctoberCMS
M (15) увеличил карму rizhenkov (521.58)
источник

IT

Ivan Trubchaninov in OctoberCMS
Артём
попробую интересное решение
имей ввиду, что при таком виде синхронизации, удаление папки с проектом означает удаление проекта на хостигне. будь внимателен. у меня один из сотрудников переезжал с рабочей папкой с одного диска на другой. перетащил папку, открыл шторм, чтобы поменять пути, а он начал с хостинга всё удалять. было не смешно. Нужно сначала отвязывать проекты, а потом перемещать или удалять папки.
источник

А

Артём in OctoberCMS
источник

АR

Артём R in OctoberCMS
Ivan Trubchaninov
имей ввиду, что при таком виде синхронизации, удаление папки с проектом означает удаление проекта на хостигне. будь внимателен. у меня один из сотрудников переезжал с рабочей папкой с одного диска на другой. перетащил папку, открыл шторм, чтобы поменять пути, а он начал с хостинга всё удалять. было не смешно. Нужно сначала отвязывать проекты, а потом перемещать или удалять папки.
А я однажды (когда git мы ещё не использовали и заливали файлики через FTP клиент) то ли из-за усталости, то ли из-за настроек монитора перепутал, какая из панелей Filezilla активна.
Ну и короче вместо того, чтоб скачать с сервера новую классную актуальную версию файла, который делал мой директор и заменить им свою локальную устаревшую версию я всё сделал наоборот 😂
источник

АR

Артём R in OctoberCMS
Ну короч, всё обошлось, мой шеф просто попросил меня сделать выводы (это дало мне +50 к внимательности при работе с сервером), а в процессы внедрили использование git.
источник

A

Alexis in OctoberCMS
да уж... повезло тебе с шефом... а ведь могли за такое и водпресником сделать....
источник

S

Slaweo in OctoberCMS
попался мне наконец-то проект где понадобился https://github.com/rainlab/translate-plugin
боялся, что функционал будет болью, но плагин супер, все то, что нужно, через контент сам умеет создавать page.en.htm, огромный респект
источник

S

Slaweo in OctoberCMS
Классика, разрабатывал проект клиенту, доступ только по фтп, клиент делал свои правки прямо на сервере, не говорил мне где, потом я заливал свой проект, клиент спрашивал где его изменения. Так и жили.
источник

S

Slaweo in OctoberCMS
А я однажды (когда git мы ещё не использовали и заливали файлики через FTP клиент) то ли из-за усталости, то ли из-за настроек монитора перепутал, какая из панелей Filezilla активна.
Ну и короче вместо того, чтоб скачать с сервера новую классную актуальную версию файла, который делал мой директор и заменить им свою локальную устаревшую версию я всё сделал наоборот 😂
источник

А

Артём in OctoberCMS
да гит решает все эти проблемы
источник

АR

Артём R in OctoberCMS
Slaweo
попался мне наконец-то проект где понадобился https://github.com/rainlab/translate-plugin
боялся, что функционал будет болью, но плагин супер, все то, что нужно, через контент сам умеет создавать page.en.htm, огромный респект
Пока не было времени до конца в нём разобраться, он обычные фразы в шаблонах тоже вроде переводит. Но мне не понравилось, что интерфейс перевода вроде как сохраняет переведённые значения в БД (в файлах strings как-то спокойнее хранить).
Или я просто не разобрался, как готовить
источник

S

Slaweo in OctoberCMS
Артём R
Пока не было времени до конца в нём разобраться, он обычные фразы в шаблонах тоже вроде переводит. Но мне не понравилось, что интерфейс перевода вроде как сохраняет переведённые значения в БД (в файлах strings как-то спокойнее хранить).
Или я просто не разобрался, как готовить
это если ты не через контент а выражения ( ' some'|_), он егозахватывает и сторит в бд
источник

АR

Артём R in OctoberCMS
Slaweo
это если ты не через контент а выражения ( ' some'|_), он егозахватывает и сторит в бд
Да, я как раз об этом. Нету там опции, чтоб в файлик писал? (PHP или yaml)
источник

S

Slaweo in OctoberCMS
Артём R
Да, я как раз об этом. Нету там опции, чтоб в файлик писал? (PHP или yaml)
есть, через { content }
источник

АR

Артём R in OctoberCMS
Ну это не православно, каждую строку в content выносить)
источник